Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "crear confusión" em português

criar confusão
gerar confusão
causar confusão
criar confusões
evitar confusões
gerar confusões
confundir
causar problemas
Las reivindicaciones relativas a productos cosméticos no deben crear confusión con productos competidores.
As alegações relativas a produtos cosméticos não devem criar confusão com o produto de um concorrente.
No necesitamos que venga alguien para crear confusión.
Não precisamos que venha para aqui alguém para criar confusão.
Todo intento de armonización entraña el riesgo de crear confusión.
Toda e qualquer tentativa de harmonização correria o risco de gerar confusão.
Se trata de crear confusión mientras la tropa se apodera del convoy.
A idéia é gerar confusão para que o 5º comando possa tomar esta escolta.
La existencia de diferentes organismos podría crear confusión para las personas con discapacidad que desean presentar una reclamación.
A eventualidade da existência de diversas entidades é susceptível de causar confusão aos passageiros portadores de deficiência que pretendam apresentar uma queixa.
Unas señales de advertencia sonoras o visuales adicionales pueden crear confusión y dar lugar a accidentes, especialmente en un entorno con muchas máquinas.
Sinais de aviso sonoros e/ou visuais adicionais podem causar confusão e provocar acidentes, especialmente num ambiente em que funcionem diversas máquinas.
Recuerda cuando te dije... que no quería crear confusión entre tú y Chalice.
Lembro quando eu lhe disse... que não queria criar confusão entre você e Chalice.
La definición de medicamento no ha de crear confusión con los denominados "productos fronterizos".
A definição do medicamento não deve criar confusão com outros produtos denominados "fronteira".
Esto puede crear confusión a menos que se explique detalladamente, sin generalizar.
Isto pode criar confusão a menos que se explique detalhadamente, sem generalizar.
Cualquiera que sea la ofensa sufrida, no hay por qué crear confusión.
Qualquer que seja a ofensa sofrida, não há por que criar confusão.
Se trata de crear confusión con cifras que no obligan a los distintos países.
Trata-se de uma tentativa de criar confusão com os números, sem impor qualquer obrigação aos países.
Lo único que hace es crear confusión con el programa ALTENER.
Isso só pode criar confusão com o programa ALTENER.
Hasta el fin del tiempo, se levantarán hombres que querrán crear confusión y rebelión entre los que aseveran ser representantes del Dios verdadero.
Até ao fim do tempo levantar-se-ão homens para criar confusão e rebelião entre os que se declaram representantes do verdadeiro Deus.
Esta disposición puede crear confusión sin aportar verdaderamente ninguna plusvalía, desde el punto de vista de la funcionalidad de Eurojust.
Esta disposição poderia criar confusão sem introduzir uma verdadeira mais-valia do ponto de vista da funcionalidade da Eurojust.
Puesto que los objetivos se definen claramente en el artículo pertinente, es inútil repetir dicha definición, con riesgo de crear confusión.
Dado que os objectivos são claramente definidos no artigo pertinente, é inútil duplicar essa definição, com o risco de criar confusão.
La supresión de la última parte del artículo tiene por objeto aclarar el texto y evitar especificaciones inútiles que podrían crear confusión en los operadores.
A supressão da última parte do artigo tem por objectivo clarificar a compreensão do texto, evitando especificações inúteis que poderiam gerar confusão para os operadores.
Los productos sólo pueden llevar un marcado voluntario si aporta valor añadido y no es susceptible de crear confusión con el marcado CE.
Um produto só pode ostentar marcações voluntárias quando representem valor acrescentado e não sejam susceptíveis de causar confusão com a marcação CE.
Para no crear confusión en el consumidor deben por ello establecerse requisitos para el etiquetado.
Para não criar confusão no consumidor, devem, por isso, estabelecer-se requisitos para a rotulagem.
Esto tiende a crear confusión y nunca tendrá la oportunidad de comprender la verdadera esencia del arte que están estudiando.
Isso tende a gerar confusão e você nunca realmente ter a oportunidade de compreender a verdadeira essência da arte que você está estudando.
Ello puede crear confusión en cuanto a su ámbito de aplicación y a la relación entre sus apartados y los requisitos esenciales de la Directiva 97/23/CE.
É susceptível de criar confusão relativamente ao seu âmbito e à relação entre as suas cláusulas e os requisitos essenciais da Directiva 97/23/CE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 102. Exatos: 102. Tempo de resposta: 163 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo