Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "cuestionar" em português

Veja também: sin cuestionar
Procurar cuestionar em: Definição Conjugação Sinónimos
questionar
contestar
duvidar
desafiar
perguntar
pôr em causa
pôr em questão
questione
interrogar
questionado
questionando
questiona
questionarem
posto em causa
posta em causa

Sugestões

En lugar de cuestionar sus decisiones deberíamos ayudarle.
Em vez de questionar as suas decisões seria melhor se nós ajudá-lo.
No nos corresponde cuestionar su voluntad.
Não cabe a você questionar a vontade do Senhor.
No intento cuestionar la investigación ni acusar a la compañía.
Não estou tentando contestar as conclusões... ou colocar o avião na reta.
No quiero empezar a cuestionar mis sueños.
Não quero começar a duvidar dos meus próprios sonhos.
No tengo derecho a cuestionar tu honestidad.
Olha, eu não tinha o direito de duvidar de sua honestidade.
Puede cuestionar mi juicio si quiere.
E pode questionar a minha decisão, se quiser.
Estamos decididos a que nadie pueda cuestionar nuestra imparcialidad.
Estamos determinados em garantir que ninguém possa questionar a nossa imparcialidade.
No estás en posición de cuestionar nuestro acuerdo.
Não está em posição de questionar os termos do nosso acordo.
Tenía razón al cuestionar mi juicio sobre Grayson.
Teve razão ao questionar o meu discernimento sobre o Grayson.
Y no deberías cuestionar mis motivos.
E não devias estar a questionar os meus motivos.
Yo tendría cuidado en cuestionar mi compromiso.
Eu teria cuidado, a questionar o meu empenho.
Entonces casi era antipatriótico cuestionar esos rescates.
Era quase antipatriótico na época questionar a validade desses socorros financeiros.
No nos corresponde cuestionar al sultán.
Não estamos em posição de questionar o Sultão.
Me equivoqué al cuestionar tu sabiduría, Milady...
Eu estava errado em questionar sua sabedoria, e quero me redimir.
Lara está empezando a cuestionar nuestra misión.
A Lara está a começar a questionar a nossa missão.
No tienes ningún derecho de cuestionar mis decisiones.
Você não está exatamente na posição de questionar minhas decisões.
Creo que no podemos cuestionar su experiencia.
Não creio que estamos em posição de questionar o conhecimento deles.
No has sido traído aquí para cuestionar el mérito de mis decisiones.
Não foste trazido aqui para questionar o mérito das minhas decisões.
Nunca más se volverá a cuestionar.
Ele nunca vai duvidar dele próprio outra vez.
Lejos estamos de cuestionar los instintos del Buscador.
Quem somos nós para questionar os instintos do Seeker.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1469. Exatos: 1469. Tempo de resposta: 114 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo