Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dar una bofetada" em português

Procurar dar una bofetada em: Conjugação Sinónimos
dar uma bofetada
Pero, bueno, te voy a dar una bofetada, por muy mujer que seas.
Mas, bem, eu vou te dar uma bofetada... por mais mulher que seja.
Si me pongo aquí, no me vas a dar una bofetada, ¿verdad?
Se me ponho aquí, não me vais dar uma bofetada, pois não?
Te voy a dar una bofetada, hermano.
- Vou esbofetear a sua cara, meu irmão, que o Senhor me ajude.
- Le voy a dar una bofetada.
Alex, dar una bofetada en la cara.
Alex, dá uma bofetada na tua face.
Alex, dar una bofetada en la cara.
Alex, dê uma tapa na sua cara.
Ahora, 99 de ellas le van a dar una bofetada.
Me has estado mirando raro como si me quisieras dar una bofetada.
Você me dá esse olhar como se quisesse me dar uma porrada.
Durante diez mil años, los padres han tenido que dar una bofetada a sus hijos.
Há mais de dez mil anos que os pais batem nos filhos.
Te voy a dar una bofetada.
Se não fosse tão tonto não estaríamos aqui.
Un ciudadano italiano que se encontraba de viaje en Suecia con su familia fue encarcelado durante dos noches y tres días por dar una bofetada a su hijo de 12 años, que se negaba a obedecerle.
Um cidadão italiano em viagem na Suécia com a família foi detido durante duas noites e três dias por ter dado uma bofetada ao filho de doze anos que se recusava a obedecer-lhe.
¡Le puedo dar una bofetada!
Eu posso lhe dar um estalo!
¡Tengo derecho a dar una bofetada a mi propia hija!
Tenho o direito de esbofetear a minha própria filha, não?
Es como dar una bofetada a todos los que sirvieron y a todos los que murieron.
Um tapa na cara a todos que serviram e todas as pessoas que já morreram.
Puedo dar una bofetada a tu linda boca antes de que puedas decir algo más -
Posso tapa sua boca muito o seu rosto antes que você possa dizer mais uma -
Se pide que vuelvan a imponerse barreras comerciales y unos controles más estrictos, pero eso supondría dar una bofetada a los fabricantes europeos que llevan 10 años defendiendo una mayor competencia en lugar del comercio basado en cuotas, y que ahora lo han conseguido.
Fazem-se apelos a um regresso aos obstáculos ao comércio e a controlos mais apertados, mas estes constituiriam uma verdadeira bofetada para os fabricantes europeus, que passaram 10 anos a pugnar por uma transição do comércio baseado em quotas para uma maior concorrência, o que agora conseguiram.
No me vas a dar una bofetada, ¿verdad?
Não vais bater-me, pois não? - Não
Le voy a dar una bofetada.
Si puedes dar una bofetada como esa... ...tus clientes nunca te ocultarán nada.
Se souber dar um tapa assim... os caras vão falar até o que não sabem.
Algún día te va a dar una bofetada y no voy a hacer nada para impedir que eso pase...
Um dia serás esbofeteado e eu não o vou impedir.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 23. Exatos: 23. Tempo de resposta: 60 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo