Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "darte una bofetada" em português

Procurar darte una bofetada em: Definição Dicionário Sinónimos
te dar um tapa
Voy a darte una bofetada, Charlie.
Vou te dar um tapa, Charlie.
¿Puedo darte una bofetada?
Me entran ganas de darte una bofetada.
Me dá vontade de lhe dar uma bofetada.
- Me dan ganas de darte una bofetada.
- Tenho vontade de lhe dar uns bofetes.
No me gustaría tener que darte una bofetada.
Estou me segurando para não lhe bater.
Cuidado con lo que dices, niña, antes de darte una bofetada.
Cuidado com o que você diz, menina, antes que eu lhe dê uma bofetada.
Debería darte una bofetada pero no te mereces ni esa molestia.
Eu deveria te dar um tapa na cara, mas não é digno de você.
No me gustaría tener que darte una bofetada.
Estou a dominar-me para não lhe bater.
Y luego, voy a darte una bofetada en la cara.
E sério... Peitos? Não tem a ver com a garota.
Me dan ganas de darte una bofetada, ... viéndote ahí tendido.
Tenho vontade de lhe estapear, aí deitado.
"Quiero darte una bofetada en la cara"
"Vou ter dar um soco na cara".
¿Ahora vas a dejarme o necesito darte una bofetada en la cabeza para que me escuches?
Agora, vão deixar-me passar ou precisam de um estalo nas orelhas para vos ajudar a ouvir?
Debería darte una bofetada.
Deveria Ihe dar uma bofetada, sabe.
Podría darte una bofetada.
Era capaz de te dar um estalo agora.
Voy a darte una bofetada.
Debo darte una bofetada.
- No voy a darte una bofetada.
-Não vou te bater.
No me gustaría tener que darte una bofetada.
Estou lutando contra o impulso de arrancar a verdade de você.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 18. Exatos: 18. Tempo de resposta: 43 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo