Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de cualquier otra forma" em português

Procurar de cualquier otra forma em: Sinónimos
de outro modo
de qualquer outra forma
de qualquer outro modo
sob qualquer outra forma
de qualquer outro tipo
por qualquer forma
de outra forma
de outra maneira
todas as outras formas
A continuación, se empujará o desplazará de cualquier otra forma el vehículo, con el motor parado, hasta la cámara de medición.
O veículo pode ser empurrado ou movido de outro modo para a câmara de medição, com o motor desligado.
La adquirente dará de baja en cuentas el activo por indemnización únicamente cuando lo cobre, lo venda o pierda de cualquier otra forma el derecho sobre él.
A adquirente deve desreconhecer o activo de indemnização apenas quando cobrar o activo, o vender ou de outro modo perder o direito ao mesmo.
Conseguirá más publicidad conmigo que de cualquier otra forma.
Conseguirá mais publicidade comigo do que de qualquer outra forma.
La libertad y la privacidad de la correspondencia y de cualquier otra forma de comunicación son inviolables.
A liberdade e a confidencialidade da correspondência e de qualquer outra forma de comunicação são invioláveis.
También impone una condena de tres años de prisión a aquéllos que "den charlas, distribuyan documentos informativos, utilicen pósteres o alteren las votaciones de cualquier otra forma en los colegios electorales o en lugares públicos o privados para socavar el referéndum".
Condena igualmente a três anos de prisão qualquer pessoa encontrada a "usar da palavra, distribuir papéis, utilizar cartazes ou perturbar de qualquer outro modo a votação nas câmaras de voto ou num lugar público ou privado com o objectivo de destruir o referendo".
A este respecto, si considera que sus intereses quedarían perjudicados si la información enviada fuera a hacerse pública o divulgarse de cualquier otra forma entre las partes, envíe esta información por separado y haga constar claramente en cada página «Secreto profesional».
Se considerar que os seus interesses poderão ser prejudicados se qualquer das informações a prestar for publicada ou de qualquer outro modo divulgada a outras partes, é favor apresentar estas informações separadamente, apondo claramente em cada página a menção «segredo comercial».
Si alguno de vosotros sobrevive, decidle a mi madre que morí, literalmente, de cualquier otra forma.
Se algum de vocês sobreviver a isto, digam à minha mãe que morri, literalmente, de qualquer outra forma.
La única manera de influir en el precio del petróleo o de cualquier otra forma de energía a largo plazo consiste en asegurar que la política energética europea esté suficientemente diversificada.
A única maneira de influenciarmos o preço do petróleo ou de qualquer outra forma de energia a longo prazo consiste em assegurar que a política energética europeia tenha um âmbito suficientemente diverso.
toda sociedad constituida, fundada u organizada de cualquier otra forma fuera de Canadá;
uma sociedade constituída, formada ou de outro modo organizada fora do Canadá;
Los activos financieros, así como las existencias que son manufacturadas o producidas de cualquier otra forma en periodos cortos de tiempo, no son activos aptos.
Os activos financeiros, e os inventários que sejam fabricados, ou de outro modo produzidos, durante um curto período de tempo não são activos que se qualificam.
desplazarnos y a nuestro capital, y pasarán 50 años antes de que la tierra pueda producir la misma riqueza de cualquier otra forma.
Sem nós e sem o nosso capital... passarão 50 anos antes que a terra possa produzir a mesma riqueza de qualquer outra forma.
El contenido deberá expresarse en términos adecuados, como el número de unidades activas por volumen o peso, o de cualquier otra forma que sea pertinente para el microorganismo.
O teor deve ser expresso em termos adequados, como o número de unidades ativas por volume ou peso, ou de qualquer outra forma apropriada para o microrganismo.
c) la autoridad comunitaria comprobará los futuros resultados que vayan a publicarse o divulgarse de cualquier otra forma, para evitar la difusión de datos confidenciales.
c) Os futuros resultados a publicar ou a divulgar de qualquer outra forma sejam verificados pela autoridade comunitária para evitar a divulgação de dados confidenciais.
la difusión y uso de la información obtenida, divulgada o comunicada de cualquier otra forma en virtud del presente Acuerdo;
A divulgação e utilização das informações produzidas, divulgadas ou comunicadas de qualquer outro modo em aplicação do acordo;
☐ e) concluye la utilización en la Unión y sus frutos se venden o transfieren de cualquier otra forma a una persona física o jurídica fuera de la Unión.
☐ e) Cessação da utilização na União e venda, ou transferência de qualquer outro modo, do fruto da utilização a uma pessoa singular ou coletiva fora da União.
El anexo I de la DSGP establece que la información prevista en el apartado 3 del artículo 5 debe comunicarse a las autoridades competentes en los Estados miembros en los que el producto en cuestión ha sido comercializado o suministrado a los consumidores de cualquier otra forma.
O anexo I da DSGP estabelece que as informações previstas no n.o 3 do artigo 5.o devem ser comunicadas às autoridades competentes dos Estados-Membros em que os produtos em causa estejam ou tenham sido colocados no mercado ou de qualquer outra forma fornecidos aos consumidores.
existencias que sean manufacturadas, o producidas de cualquier otra forma, en grandes cantidades de forma repetitiva.
inventários que sejam fabricados, ou de outro modo produzidos, em grandes quantidades de uma forma repetitiva.
El tenedor de los productos en relación con los cuales se hayan adoptado normas sólo podrá exponerlos para la venta, ponerlos en venta, venderlos, entregarlos o comercializarlos de cualquier otra forma en la Comunidad si se ajustan a dichas normas.
O detentor dos produtos em relação aos quais tenham sido fixadas normas só poderá expor estes produtos para efeito de venda, pôr à venda, vender, entregar ou comercializar de qualquer outra forma na Comunidade, se estiverem em conformidade com as referidas normas.
Un activo intangible que la adquirente fuera capaz de vender, dar en explotación o intercambiar de cualquier otra forma por algo de valor cumple el criterio de separabilidad incluso si la adquirente no lo pretende vender, dar en explotación o intercambiar.
Um activo intangível que a adquirente teria capacidade para vender, licenciar ou de outro modo trocar por outra coisa de valor cumpre o critério da separabilidade mesmo se a adquirente não o pretender vender, licenciar ou de outro modo trocar.
garantizar la protección de los datos operativos que recibe, produce o utiliza de cualquier otra forma, a fin de que solo puedan acceder a los mismos las personas autorizadas;
garantir a protecção dos dados operacionais que recebe, produz ou, de outro modo, utiliza por forma a que o acesso esteja limitado unicamente às pessoas autorizadas;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 95. Exatos: 95. Tempo de resposta: 159 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo