Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de diversa forma" em português

Procurar de diversa forma em: Sinónimos
vagamente

Outros resultados

Pueden representar los distintos intereses de la industria y pueden interpretar el interés comunitario de diversas formas.
Podem levar em conta os interesses das diferentes indústrias e permitem várias interpretações do interesse da Comunidade.
La prueba puede aplicarse de diversas formas y no, no siempre es perfecta.
O teste pode ser aplicado de várias maneiras e, é verdade, nem sempre é perfeito.
Se llaman a si mismos de diversas formas pero realmente son delincuentes.
Eles gostam que os tratem por esses nomes, mas na realidade eles não passam de bandidos.
He visto que sucede de diversas formas.
Eu tenho visto isso acontecer de muitas maneiras.
La conexión con el interior puede producirse de diversas formas.
A ligação com o interior pode processar-se de diversas maneiras.
Hemos intentado trabajar sobre estos temas de diversas formas.
Tentámos trabalhar sobre estas questões de diversas maneiras.
El NAC ha recibido financiación de diversas formas, tanto del Gobierno central como local.
A escola tem recebido diversos tipos de financiamento do governo central e local.
De hecho los consumidores se han manifestado ya de diversas formas a favor de las gallinas camperas.
Tem-se registado, de facto, uma preferência por parte dos consumidores em relação às galinhas criadas de várias formas ao ar livre.
En mis actividades parlamentarias he planteado a menudo esta cuestión de diversas formas.
Nas minhas actividades como deputado muitas vezes levantei esta questão, sob diversas formas.
Es frecuente en nuestro tiempo que las personas se quejen de diversas formas de ruido.
É bastante frequente ouvirmos pessoas a protestar por causa de diferentes tipos de ruído.
Estoy a favor del uso de la tecnología de televisión digital interactiva en beneficio de los ciudadanos europeos de diversas formas.
Defendo o uso da tecnologia de TV digital interactiva para beneficiar os cidadãos europeus de várias maneiras.
Es una manifestación extrema del fenómeno de la exclusión social y de la pobreza, que el Consejo intenta combatir de diversas formas.
É uma manifestação extrema do fenómeno de exclusão social e da pobreza, que o Conselho tenta combater de diversas formas.
En Suecia, Alemania, Finlandia y Portugal se llevaron a cabo acciones de sensibilización de diversas formas.
Foram igualmente realizadas várias e diferentes acções de sensibilização na Suécia, na Alemanha, na Finlândia e em Portugal.
la sociedad civil se ha definido de diversas formas.
o conceito de sociedade civil foi definido de muitas maneiras.
Ahora se tiene una mano que puede agarrar de diversas formas.
E agora tem a mão que pode fazer diferentes preensões.
Una entidad de dinero electrónico (EDE) no es un banco donde se pueda depositar fondos prepagados y se puedan utilizar de diversas formas.
Uma Instituição de Moeda Electrónica (IME) é um não-banco onde fundos pré-pagos se podem armazenar e utilizar de diversas formas.
Hemos demostrado nuestra solidaridad, de diversas formas, con el pueblo palestino y con aquellos grupos e individuos en Israel que luchan por lograr la paz en la región.
Temos afirmado, por várias formas, solidariedade para com o povo da Palestina, assim como solidários estamos com os cidadãos e grupos que, em Israel, lutam pela Paz naquela região do Mundo.
Dichos fondos constituyen un grupo heterogéneo de fondos de inversión que se organizan jurídicamente de diversas formas en distintos países pertenecientes o no a la UE.
Tais fundos constituem um grupo heterogéneo de diversos tipos de investimento colectivo, organizados sob diversas formas jurídicas nas diferentes jurisdições, tanto dentro como fora da UE.
El Consejo de Gobierno las toma en consideración junto con muchas otras informaciones y análisis de diversas formas, siempre en el marco del segundo pilar.
O Conselho do BCE avalia-as juntamente com muitas outras informações e formas de análise organizadas a nível do enquadramento de dois pilares.
En las propuestas de resolución se invita a la Comisión a intervenir de diversas formas para reparar los graves daños materiales.
Nas propostas de resolução apresentadas, a Comissão é solicitada a intervir nas mais diversas formas, de modo a minorar os enormes prejuízos materiais.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2701. Exatos: 0. Tempo de resposta: 256 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo