Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de la buena voluntad" em português

da boa vontade
com a boa vontade
da boa-vontade
dos Dispostos
da boa-fé
Mi negocio depende de la buena voluntad del vecindario.
Meu negócio depende da boa vontade desta vizinhança.
El paso seguro dependía de la buena voluntad de tribus salvajes.
A passagem em segurança dependia da boa vontade de tribos selvagens.
Nos fiamos de la buena voluntad de todos...
Contamos com a boa vontade dos homens...
Se aprovecha de la buena voluntad y empatía de sus víctimas antes de atacarlas y secuestrarlas de sus vehículos.
Ele joga com a boa vontade e simpatia das vítimas antes de atacá-las de surpresa e sequestrá-las dos seus veículos.
Abusaré de la buena voluntad de ustedes y solicitaré la ayuda de un voluntario.
Agora abusarei da boa-vontade de vocês requisitando os serviços de um voluntário.
Este informe hace depender al Parlamento Europeo de la buena voluntad de la Comisión, en vez de defender los intereses de los numerosos contribuyentes que quieren recibir algo a cambio de su dinero.
Este relatório torna o Parlamento Europeu dependente da boa-vontade da Comissão, ao invés de defender os interesses dos muitos contribuintes que querem ver valor pelo seu dinheiro.
Su representación en las instituciones europeas seguirá dependiendo de la buena voluntad de los Estados miembros relevantes.
A sua representação nas Instituições europeias continuará a depender da boa vontade dos Estados-Membros respectivos.
Los resultados dependerán en gran medida de la buena voluntad de los gobiernos locales.
Os resultados dependem, em grande medida, da boa vontade dos governos locais.
Nuestro segundo principio es que no podemos depender de la buena voluntad de un monopolio.
O segundo princípio é que não podemos estar dependentes da boa vontade de um monopólio.
Pones en peligro su papel como embajadores de la buena voluntad... y llamé al Presidente.
Estás a pôr em risco o papel deles como embaixadores da Boa Vontade... e eu vou chamar o Presidente.
A pesar de la buena voluntad de muchos, el escepticismo gana terreno.
Apesar da boa vontade de muitos, o cepticismo ganha terreno.
En esta clínica, no sólo dependemos de la buena voluntad del gobierno...
Nesta clínica, não só dependemos da boa vontade do governo...
es una representación de la buena voluntad.
é a incarnação imortal da boa vontade.
Vuestras visitas al Vaticano en 2003 y 2005 son un signo de la buena voluntad que caracteriza el desarrollo de nuestras relaciones.
As vossas visitas ao Vaticano, em 2003 e 2005, constituem um sinal da boa vontade que caracteriza as nossas crescentes relações.
Para eso suscitó la sensibilidad humanitaria que se esconde en cada persona e inauguró la política de la buena voluntad.
Para isso, ela suscitou a sensibilidade humanitária que se esconde em cada pessoa e inaugurou a política da boa vontade.
Su permanencia en el piso dependía por completo de la buena voluntad de la compañía Restarick puesto que era suyo.
Mas claro, dependia da boa vontade da firma Restarick para ter uma casa.
Los estudiantes siguen estando, en gran medida, a merced de la buena voluntad de los profesores.
Os estudantes continuam a viver ainda bastante da boa vontade dos professores catedráticos.
A pesar de la buena voluntad extranjera, los niños de estas comunidades devastadas no deben verse forzados a abandonar las sociedades y tradiciones que conocen.
Sem prejuízo da boa vontade dos países estrangeiros, as crianças dessas comunidades devastadas não deveriam ser retiradas das sociedades e tradições que conhecem.
Señor Presidente, no es posible volver sobre este debate y no quiero abusar de la buena voluntad de los presentes en la Asamblea.
Senhor Presidente, não temos oportunidade de voltar atrás neste debate e eu não desejo abusar da boa vontade dos presentes nesta Assembleia.
Su número demuestra que su propuesta no ha satisfecho a nadie, a pesar de la buena voluntad de los ponentes, a quienes felicito.
O seu número é prova de que a sua proposta não satisfez ninguém, apesar da boa vontade dos relatores, a quem felicito.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 151. Exatos: 151. Tempo de resposta: 207 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo