Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de las cuales" em português

Procurar de las cuales em: Sinónimos
das quais
dos quais
do qual
entre as quais
nas quais sendo
da qual
nos quais
pelas quais

Sugestões

152
144
87
Hubo manifestaciones relacionadas con el partido, una de las cuales fue muy violenta.
Houve manifestações relacionadas com o jogo, uma das quais foi muito violenta.
El cilindro puede ser cualquier cosa, de las cuales ninguna estoy dispuesto a discutir.
O cilindro poderá ser inúmeras coisas, nenhuma das quais estou preparado para falar.
Son un total de 720 relaciones 42 de las cuales tienen posibilidades románticas.
Um total de 720 relacionamentos, 42 dos quais com possibilidade de romance.
La evaluación abarca 26 redes de tarjetas, de las cuales cuatro son internacionales.
A avaliação inclui 26 sistemas, quatro dos quais internacionais.
La Unión Europea propone hasta 19 iniciativas interesantes, de las cuales sólo tres son propuestas legislativas.
A União Europeia propõe nada mais, nada menos do que 19 iniciativas interessantes, das quais apenas três constituem propostas legislativas.
Mi informe contiene diferentes propuestas, cuatro de las cuales son particularmente importantes.
O meu relatório contém diferentes propostas, quatro das quais são particularmente importantes.
Algunas de las cuales coincidían con piezas de la miniatura de Izzy Delancy.
Algumas das quais coincidiam com peças da miniatura do Izzi Delancy.
Dicha acción contó con la participación de 400 personas, 12 de las cuales fueron detenidas.
Participaram naquela acção 400 pessoas, das quais foram detidas doze.
Exposiciones minoristas renovables; de las cuales:
Posições em risco renováveis sobre a carteira de retalho; das quais:
Quiero llamar la atención sobre algunas cuestiones, la primera de las cuales es de naturaleza económica general.
Desejo chamar a atenção para algumas questões, a primeira das quais é, de uma maneira geral, de natureza económica.
Ninguna de las cuales está en la bóveda del Gormogon.
Nenhuma das quais está no cofre de Gormogon.
Pasaré a comentar algunas propuestas, la primera de las cuales hace referencia a la agricultura.
Gostaria de destacar algumas propostas, a primeira das quais diz respeito à agricultura.
Se han encontrado 4000 sustancias en los cigarrillos, de las cuales 50 son cancerígenas.
Chegou-se à conclusão de que o fumo do tabaco contém 4000 substâncias, das quais 50 são cancerígenas.
Dos blusas, una de las cuales pertenece a Agnes.
Duas blusas uma das quais pertenceu a Agnes.
El cilindro podría ser muchas cosas... ...ninguna de las cuales quiero comentar.
O cilindro poderia ser inúmeras coisas... nenhuma das quais estou preparado para discutir.
- Tres y media de las cuales las... pasaron totalmente borrachos.
Três horas e meia, das quais passaram... totalmente bêbados.
Se que hay muchas otras palabras de las cuales no sabes su significado.
Sei que há muitas outras palavras das quais não sabe seu significado.
Incluidas las pesquerías no mencionadas específicamente, de las cuales pueden pescarse hasta 350 toneladas de lenguado.
Inclui pescas não referidas especificamente, das quais podem ser pescadas até 350 toneladas de linguado.
En ella generalmente se proponen medidas técnicas positivas, algunas de las cuales quedan recogidas en directivas.
Geralmente, as resoluções propõem medidas técnicas positivas, algumas das quais são retomadas em directivas.
Presentó varias solicitudes, una de las cuales fue para un puesto en la Comisión.
Apresentou várias candidaturas, uma das quais para um lugar na Comissão.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2126. Exatos: 2126. Tempo de resposta: 313 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo