Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de no ser así" em português

Procurar de no ser así em: Sinónimos
caso contrário
de outro modo
de outra forma
em caso negativo
se não fosse assim
não acontecer
assim não for
não for o caso
de contrário
não ser assim
de resposta negativa
Não sendo o caso
Por lo tanto, la UE debe estar alerta y garantizar el cumplimiento de las normas y, de no ser así, habrá que adoptar medidas.
Por conseguinte, a UE deve manter-se vigilante e garantir que as normas são cumpridas; caso contrário, terão de ser tomadas medidas.
Los Juegos deben conducir a la caída de la política china; de no ser así, conducirán al declive de todo el mundo libre.
Estes Jogos têm de conduzir à queda da política chinesa, caso contrário, serão eles a originar a queda do mundo livre.
Es urgente lograr un equilibrio de la producción, ya que, de no ser así, este equilibrio vendrá determinado por la quiebra de numerosísimas empresas.
Equilibrar a produção é uma medida urgente, pois de outra forma assistiremos a uma forte onda de falências.
Evidentemente, el Gobierno portugués considera que eso supone un grave peligro para las mujeres portuguesas, ya que de no ser así no habría tomado medidas tan drásticas.
Aparentemente, o Governo português considera que isto representa um grave perigo para as mulheres portuguesas, caso contrário não teria tomado esta atitude drástica.
Estas cesiones deberán haberse completado en la fecha que se señala en los compromisos del anexo o, de no ser así, las correspondientes filiales deberán cesar sus nuevas actividades.
Estas alienações devem ser realizadas até à data especificada nos compromissos constantes do anexo; caso contrário, as filiais relevantes terão de cessar as suas novas atividades.
El Estado miembro deberá declarar que la ayuda está limitada a un máximo de 10 años o, de no ser así, deberá comprometerse a notificar de nuevo la ayuda al menos dos meses antes del décimo aniversario de su entrada en vigor.
O Estado-Membro deve declarar que os regimes de auxílios têm uma duração máxima de 10 anos ou, caso contrário, compromete-se a notificar de novo o regime, pelo menos dois meses antes do décimo aniversário da sua entrada em vigor.
Puedo hacerlo mañana, de no ser así.
Se não puder, posso fazer isso amanhã.
Me decepcionaría de no ser así.
- Me desapontará se não fizer.
Trata de no ser así y nos llevaremos muy bien.
Deixa de te armares aos cucos, e vamos dar-nos muito bem.
Las diferencias aún serían significativamente mayores de no ser así.
De contrário, as disparidades seriam ainda substancialmente maiores.
Porque, de no ser así, tendrás noticias mías.
Porque se não mudar, terás notícias minhas.
Ofrecería mis servicios de no ser así.
Ofereço os meus serviços, se não tiveres.
Que Dios nos ayude de no ser así.
Que Deus nos ajude se não tiver.
Me sorprendería de no ser así.
Me supreenderia se não fosse assim.
Y de no ser así, no estaríamos esperando otro 11 I9.
E se não foi feito, não estariamos à beira de outro 11/9.
Porque de no ser así, nunca habría conocido a su madre.
Porque se não tivesse ficado, nunca teria conhecido a vossa mãe.
Sí, no hubiese hecho estoy de no ser así.
Sim, caso contrário, isto não aconteceria.
No estuviera aquí de no ser así.
Não estaria aqui se não fosse.
No habría venido de no ser así.
Eu não viria até aqui desse jeito se não fosse.
Y de no ser así, estaré a tu merced esta noche.
E se não, esta noite seria seu fim.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 646. Exatos: 646. Tempo de resposta: 334 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo