Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de racismo y xenofobia" em português

de racismo e xenofobia
do racismo e da xenofobia
de racismo e de xenofobia
racismo e pela xenofobia
Se extienden los fenómenos de racismo y xenofobia.
Alastram os fenómenos de racismo e xenofobia.
También significa que ahora la Comisión ha reconocido claramente que tiene competencia parcial en materia de racismo y xenofobia.
A apresentação desta proposta significa também que a Comissão já reconheceu que tem competência parcial em matéria de racismo e xenofobia.
Se puede mejorar el texto en muchísimos aspectos, por ejemplo desde el punto de vista interno: algunos párrafos destinados a los comentarios sobre las cuestiones de racismo y xenofobia dan perfecta cuenta de este aspecto.
Pode melhorar-se o texto em relação a numerosíssimos aspectos, por exemplo, numa perspectiva interna: alguns parágrafos dedicados às observações sobre o fenómeno do racismo e da xenofobia assim o provam.
Evidentemente, la cuestión de las inmigraciones es el motivo principal tras el cual se esconden todas las causas de racismo y xenofobia, y es sobre esto que debe centrarse toda la atención de los Gobiernos europeos.
Evidentemente, a questão da imigração é o principal facto atrás do qual se escondem todas as causas do racismo e da xenofobia, e é em torno deste ponto que deve concentrar-se toda a atenção dos governos europeus.
Yo y mis colegas Conservadores británicos condenamos sin reservas todas las formas de racismo y xenofobia y apoyamos plenamente a la población romaní en su lucha contra la discriminación que sufren.
Eu e os meus colegas conservadores britânicos condenamos totalmente e sem reservas todas as formas de racismo e de xenofobia e apoiamos inteiramente a população romanichel na sua luta contra a discriminação de que é alvo.
El Observatorio Europeo situado en Viena presta una especial atención a esta cuestión cuando investiga las manifestaciones de racismo y xenofobia en la Unión Europea.
O Observatório Europeu do Racismo e da Xenofobia, sedeado em Viena, dedica uma atenção particular a esta questão quando desenvolve estudos sobre manifestações de racismo e de xenofobia na União Europeia.
La definición de los delitos de racismo y xenofobia exige una seria ponderación sobre los límites de la libertad de expresión.
A definição dos crimes de racismo e xenofobia exige uma ponderação séria sobre os limites da liberdade de expressão.
En su informe anual sobre la situación en materia de racismo y xenofobia en la Comunidad, el Observatorio tendrá en cuenta los resultados de las mesas redondas nacionales o de otros órganos consultivos permanentes ya existentes.
No seu relatório anual sobre a situação em matéria de racismo e xenofobia na Comunidade, o observatório terá em conta as conclusões das mesas redondas nacionais ou de outras instâncias consultivas permanentes já existentes.
Señora Presidenta, hablamos ahora de integración y de sentimiento de pertenencia a Europa y hace unos minutos hablábamos de racismo y xenofobia.
Senhora Presidente, estamos a falar agora de integração e de sentimento de pertença à Europa e há alguns minutos falávamos de racismo e xenofobia.
En este contexto, la Decisión marco relativa a la lucha contra determinadas formas y manifestaciones de racismo y xenofobia mediante el Derecho penal, que este Parlamento votó ampliamente el pasado 29 de noviembre, es realmente necesaria.
Neste contexto, a decisão-quadro relativa à luta contra certas formas de racismo e xenofobia através do direito penal, que o nosso Parlamento aprovou por larga maioria no passado dia 29 de Novembro, é sem dúvida necessária.
¿Qué clase de información conserva Europol sobre los sospechosos de racismo y xenofobia?
Que tipo de informação detém a Europol sobre os suspeitos de racismo e xenofobia?
Señor Presidente, Señorías, por una cuestión de principios, la Comisión se opone a todas las formas de racismo y xenofobia y seguirá canalizando todos sus esfuerzos hacia la lucha contra estos fenómenos, como se recoge en el Tratado.
Senhor Presidente, Senhoras e Senhores Deputados, a Comissão opõe-se, por princípio, a todas as formas de racismo e xenofobia e continuará a canalizar todos os seus esforços para a luta contra este fenómeno, tal como está estabelecido no Tratado.
Las legislaciones nacionales e internacionales también deben aplicarse en los estadios, precisamente para garantizar que no se repitan los actos de violencia indiscriminada y las muestras de racismo y xenofobia.
A legislação nacional e internacional deve ser aplicada também nos estádios, precisamente para garantir que não se repetirão actos de violência indiscriminada e manifestações de racismo e de xenofobia.
Considerando que deberían adoptarse medidas para evitar nuevas oleadas de racismo y xenofobia en los países receptores y de tránsito,
Considerando que devem ser tomadas medidas para evitar novas vagas de racismo e xenofobia nos países de acolhimento e de trânsito,
Considero que el paquete de medidas presentado por la Comisaria Diamantopoulou constituye una propuesta acabada y puede dar una respuesta convincente a los fenómenos de racismo y xenofobia que se observan hoy en la Unión Europea.
Considero que o pacote de medidas já apresentado pela senhora Comissária Diamantopoulou constitui uma proposta abrangente e pode dar uma resposta convincente aos fenómenos de racismo e xenofobia que hoje se observam na União Europeia.
Una atmósfera de racismo y xenofobia tiende a extenderse, y convendría, mediante la palabra y el ejemplo, oponerse a esta marea ascendente.
Há tendência para a expansão de uma atmosfera de racismo e xenofobia, pelo que convinha, através de palavras e exemplos, que houvesse uma oposição a esta tendência crescente.
Las manifestaciones de racismo y xenofobia han aumentado en los últimos años, como corroboran los informes del Observatorio Europeo del Racismo y la Xenofobia.
As manifestações de racismo e xenofobia aumentaram nos últimos anos, como o corroboram os relatórios do Observatório Europeu do Racismo e da Xenofobia.
Por eso, las instituciones europeas y nosotros, los diputados al Parlamento, estamos obligados a reafirmar nuestra determinación de defender las libertades fundamentales y condenar y combatir cualquier manifestación de racismo y xenofobia con la ley en la mano.
Por isso, as Instituições europeias e nós próprios, deputados do Parlamento, temos a obrigação de reafirmar a nossa determinação em defender por meio da lei as liberdades fundamentais e em condenar e combater qualquer manifestação de racismo e xenofobia.
a) La Comisión estará al tanto de que algunos Estados miembros aplican definiciones de racismo y xenofobia más amplias que otros.
(a) A Comissão sabe certamente que alguns Estados-Membros têm definições mais amplas de racismo e xenofobia do que outros.
Si bien es cierto que esta decisión sería un factor de integración, hay que ser conscientes del riesgo de cristalización, entre estos extranjeros, de manifestaciones de racismo y xenofobia.
Se é verdade que esta decisão constituiria um factor de integração, temos que estar conscientes do perigo de cristalização das manifestações de racismo e xenofobia contra esses estrangeiros.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 44. Exatos: 44. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo