Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "de todos los modos" em português

de todos os modos
de todas as maneiras
para todos os modos
em todos os meios
de todos os meios
relativamente a todos os modos
de qualquer maneira
de todas as formas
de qualquer jeito

Sugestões

Cuando ves a jóvenes muertos de todos los modos posibles, o te hacen resistente a ello, o enloqueces.
Quando se vê homens fatiados de todos os modos possíveis, precisa ser forte ou fica louco.
Los corredores de la red básica serán multimodales y estarán abiertos a la inclusión de todos los modos de transporte contemplados en el presente Reglamento.
Os corredores da rede principal devem ser multimodais e abertos à inclusão de todos os modos de transporte abrangidos pelo presente regulamento.
Pensemos en la recolección de pruebas, que debe ser más humana, que debe facilitarse de todos los modos posibles para ser más eficaz.
Pensemos na recolha de provas, que deve ser mais humana e ser facilitada de todas as maneiras possíveis, de forma a ser mais eficaz.
Puedo decirles que en las reuniones en Nueva York hablamos en profundidad con nuestros amigos rusos y examinamos desde todos los ángulos y de todos los modos la cuestión de los países que forman frontera con Rusia y la Europa ampliada.
Posso dizer-lhes que, por ocasião das reuniões de Nova Iorque, discutimos em profundidade com os nossos amigos russos, analisámos sob todos os ângulos e de todas as maneiras a questão dos países que fazem fronteira com a Rússia e com a Europa alargada.
El Comité toma nota del gran esfuerzo realizado por la Comisión para llegar a una internalización de los costes externos de todos los modos de transporte.
O CESE constata que a Comissão não poupou esforços para obter a internalização dos custos externos para todos os modos de transporte.
el número de cuellos de botella eliminados y de tramos en que se ha incrementado la capacidad en las rutas de transporte de todos los modos de transporte que hayan recibido financiación del MCE,
pelo número de estrangulamentos eliminados e de troços com maior capacidade nas vias de transportes para todos os modos que tenham recebido financiamento do MIE;
Es necesario un planteamiento coordinado que atienda a las necesidades energéticas a largo plazo de todos los modos de transporte.
É necessária uma abordagem coordenada a fim de dar resposta às necessidades energéticas de todos os modos de transporte a longo prazo.
La comodalidad puede llevar a una optimización y a un desarrollo proporcional de todos los modos de transporte.
A co-modalidade pode conduzir a uma utilização optimizada e ao desenvolvimento proporcional de todos os modos de transporte.
Hace muchísimos años, la iglesia católica hizo una lista de todos los modos de demostrar piedad.
Faz muitíssimos anos, a igreja católica fez uma lista de todos os modos de demonstrar piedade.
Esta votación forma parte de la voluntad política de la UE de establecer una legislación común para los usuarios de todos los modos de transporte.
Esta votação faz parte da vontade política da União Europeia de criar uma legislação comum para os utentes de todos os modos de transporte.
la integración óptima y la interconexión de todos los modos de transporte;
a integração e interligação otimizadas de todos os modos de transporte,
reducir la congestión del tráfico, optimizando la utilización de todos los modos de transporte y potenciando los transportes públicos;
reduzir o congestionamento do tráfego, optimizando a utilização de todos os modos de transporte e privilegiando os transportes públicos;
Una de las conclusiones que pueden extraerse del crecimiento previsible de los flujos de mercancías de aquí a 2020 es la necesidad de ampliar las infraestructuras físicas de todos los modos de transporte interior.
Uma das conclusões a extrair do crescimento do fluxo de mercadorias até 2020 é o imperativo de ampliar a infra-estrutura física de todos os modos de transporte interiores.
Si el producto pasa automáticamente por sus diferentes modos de suspensión, el tiempo de medición será suficientemente largo para obtener una media de todos los modos de suspensión.
Se o produto transitar automaticamente entre os vários modos latentes, o tempo de medição deve ser suficientemente longo para se obter um valor médio de todos os modos latentes.
La participación de Turquía en los programas de educación y formación se debe impulsar de todos los modos, también gracias a nuevos programas ad hoc que se sumen a los ya existentes.
A participação da Turquia nos programas relativos à educação e à formação deve ser incentivada de todos os modos, também com novos programas para tal elaborados que acompanhem os programas já existentes.
posibilitar la descarbonización de todos los modos de transporte mediante el fomento de la eficiencia energética, introducir sistemas de propulsión alternativos, incluidos los sistemas de suministro de electricidad, y proporcionar las infraestructuras correspondientes.
Possibilitar a descarbonização de todos os modos de transporte estimulando a eficiência energética, introduzir sistemas de propulsão alternativos, incluindo sistemas de fornecimento de eletricidade, e disponibilizar as infraestruturas correspondentes.
el desarrollo de todos los modos de transporte de manera coherente para garantizar un transporte sostenible y económicamente eficiente a largo plazo;
o desenvolvimento de todos os modos de transporte de forma coerente com a sua sustentabilidade e eficiência económica a longo prazo,
El cálculo del consumo de electricidad relativo a la refrigeración y/o calefacción deberá tener en cuenta el consumo de energía eléctrica de todos los modos de funcionamiento pertinentes, cuando proceda, utilizando los períodos de tiempo definidos en el cuadro 4 del presente anexo.
O cálculo do consumo de electricidade para arrefecimento e/ou aquecimento deve ter em conta o consumo de energia eléctrica para todos os modos de funcionamento pertinentes, quando adequado, utilizando os períodos de tempo definidos no quadro 4 do presente anexo.
El informe ofrece una aclaración muy equilibrada de los derechos de los pasajeros y de todos los modos de transporte, incluyendo el transporte en autobús y autocar, y aborda claramente todas las cuestiones relevantes.
O relatório clarifica de forma muito equilibrada os direitos dos passageiros e de todos os modos de transporte, incluindo o de autocarro, e aborda claramente todas as questões relevantes.
Prever el crecimiento de la demanda de transporte y mejorar la eficacia medioambiental de todos los modos de transporte.
prever o crescimento da procura de transportes e melhorar a eficácia ambiental de todos os modos de transporte;
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77. Exatos: 77. Tempo de resposta: 353 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo