Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "debe comprometerse" em português

deve comprometer-se
deve empenhar-se
tem de se comprometer
tem de se empenhar
se comprometa
tem de comprometer-se
deverá comprometer-se
deverá empenhar-se
deve esforçar-se
deveria comprometer-se
deve assumir
La Unión Europea debe comprometerse de forma inequívoca al cambio tecnológico también en el sector de los transportes.
A União Europeia deve comprometer-se inequivocamente a mudanças tecnológicas também no sector dos transportes.
Además, la Comisión debe comprometerse a pronunciarse con respecto a las EI encargadas por el Parlamento.
Além disso, a Comissão deve comprometer-se a tomar posição sobre as avaliações de impacto ordenadas pelo Parlamento.
Saint Mary's siempre debe comprometerse a proporcionar a nuestras alumnas una excelente experiencia intelectual y académica.
Saint Mary deve empenhar-se sempre em providenciar às alunas uma experiência intelectual e académica excelente.
La Comisión debe comprometerse para que se cree, efectivamente, ese banco de datos europeo.
A Comissão deve empenhar-se para que seja efectivamente criado esse banco de dados europeu.
Por tanto, pienso que la Unión Europea debe comprometerse claramente en este sentido.
Assim, penso que a União Europeia tem de se comprometer claramente a esse nível.
Al mismo tiempo, y me gustaría destacar especialmente esta cuestión, la Comisión debe comprometerse a adaptar, revisar y modificar el marco financiero plurianual actual para 2007-2013, así como a ampliarlo hasta 2015-2016.
Ao mesmo tempo, e gostaria de realçar particularmente este ponto, a Comissão tem de se comprometer a adaptar, rever e modificar o presente plano financeiro plurianual, para 2007-2013, e alargá-lo até 2015-2016.
La Comisión debe comprometerse a definir un presupuesto que sea suficiente para alcanzar estos objetivos.
A Comissão deve empenhar-se na definição de um orçamento que seja suficiente para a concretização destes objectivos.
La Comisión debe comprometerse plenamente, de conformidad con el nivel de confidencialidad.
A Comissão deve empenhar-se plenamente, no respeito pelo nível de confidencialidade exigido.
Toda la sociedad debe comprometerse y sumarse a este esfuerzo, que también representa y debe convertirse para todos en el símbolo de una nueva civilización.
Toda a sociedade deve empenhar-se neste esforço, que representa igualmente, e deve tornar-se para todos, um símbolo de uma nova civilização.
Ahora el Parlamento debe comprometerse con una extensa campaña a favor de la Constitución, con vistas a llevar a buen puerto el proceso de ratificación.
Agora o Parlamento deve empenhar-se numa grande campanha a favor da Constituição com vista ao sucesso do processo de ratificação.
La Unión debe comprometerse a promover una conferencia internacional de paz en la que participen todas las partes interesadas.
A União deve empenhar-se na realização de uma conferência internacional para a paz que congregue todas as partes.
Señora Presidenta, la UE debe comprometerse a reducir las emisiones en un 40 % para 2020 de acuerdo con la información científica más reciente disponible.
Senhora Presidente, segundo a mais recente informação científica disponível, a UE deve comprometer-se a reduzir as emissões em 40% até 2020.
La Unión Europea debe comprometerse de manera oficial y de inmediato a reducir en un 30 % las emisiones antes del año 2020.
A União Europeia deve comprometer-se de imediato e oficialmente com uma redução de 30% nas emissões até 2020.
La sanidad pública debe comprometerse en esta mejor información y también las escuelas, y no debemos olvidar el papel fundamental de los padres y su necesaria participación.
A saúde pública deve comprometer-se neste objectivo de melhor informação, bem como as escolas, e não devemos esquecer o papel fundamental dos pais e a sua necessária participação.
En este contexto, el Parlamento debe comprometerse a seguir muy de cerca estos compromisos recíprocos, y velar por que los principios antes mencionados se respeten escrupulosamente.
Neste contexto, o Parlamento deve comprometer-se a acompanhar muito de perto estes compromissos recíprocos e a velar por que os princípios anteriormente mencionados sejam escrupulosamente respeitados.
Subraya que el BEI debe comprometerse a financiar proyectos que cumplan criterios ambientales estrictos que promuevan un crecimiento competitivo, transparente y sostenible;
Salienta que o BEI deve empenhar-se em financiar projetos que satisfaçam critérios ambientais rigorosos que promovam um crescimento competitivo, transparente e sustentável;
Por lo que se refiere a las encuestas específicas, el beneficiario debe comprometerse a cumplir el calendario establecido para cada encuesta.
No que diz respeito aos inquéritos ad hoc, o contratante deve comprometer-se a respeitar os calendários específicos que forem fixados para esses inquéritos.
el beneficiario debe comprometerse a no vender el buque sin permiso de las autoridades públicas.
o beneficiário deve comprometer-se a não vender o navio sem a devida autorização dos poderes públicos.
Por esas razones, la Unión Europea debe comprometerse profundamente con una estrategia global de lucha contra el desempleo en la que participen todos los Estados y los ciudadanos.
Por essas razões, a União Europeia deve comprometer-se profundamente numa estratégia global de combate ao desemprego que envolva todos, estados e cidadãos.
Naturalmente, desde ese punto de vista habría que valorar las condiciones socioeconómicas, ámbito en el que creo que el Consejo debe comprometerse más.
Nesta perspectiva, haverá naturalmente que avaliar as condições sócio-económicas, um campo em que eu penso que o Conselho deve empenhar-se mais.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 123. Exatos: 123. Tempo de resposta: 110 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo