Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "debe permitirse" em português

deve ser autorizada devem ser autorizados deve ser permitida devem poder
deverão poder
deve ser permitido
deverá ser autorizada
deverão ser autorizados
deverá ser permitida
deverá ser permitido
deve permitir
deve ser autorizado
deverá ser autorizado
deve permitir-se
devem ser autorizadas
Teniendo en cuenta el riesgo fitosanitario existente, no debe permitirse la introducción de los frutos en cuestión procedentes de otras zonas de Sudáfrica.
Tendo em conta o risco fitossanitário em questão, a introdução não deve ser autorizada a partir de quaisquer outras zonas da África do Sul.
Sólo debe permitirse su utilización a profesionales sometidos a estrictos criterios.
Somente os profissionais devem ser autorizados a utilizar esta substância, embora obedecendo a critérios rigorosos.
En casos justificados, debe permitirse a los Estados miembros adaptar su proporción de referencia.
Os Estados-Membros devem ser autorizados a adaptar a sua proporção de referência em casos justificados.
Por el contrario, debe permitirse que las medidas aplicables a las importaciones procedentes de Sudáfrica dejen de tener efecto.
Pelo contrário, deve ser permitida a caducidade das medidas aplicáveis às importações provenientes da África do Sul.
Con objeto de crear sinergias, debe permitirse que los Estados miembros establezcan campañas conjuntas de promoción e información.
Para criar sinergias, os Estados-Membros devem ser autorizados a estabelecer campanhas conjuntas de promoção e de informação.
No debe permitirse que Data renuncie.
Não se pode deixar que o Data se demita.
Tampoco debe permitirse una etiqueta colectiva.
Assim como não é possível qualquer rotulagem colectiva.
Bueno, un artista debe permitirse ciertas licencias.
A um artista deve-se permitir indulgências.
En caso de pequeños problemas, debe permitirse la interrupción del proceso.
Em caso de infracções mínimas, deveria ser possível a interrupção do processo.
Para hacer frente a esas dificultades, debe permitirse a la Comisión adoptar medidas transitorias.
Para fazer face a essas dificuldades, a Comissão deve poder adoptar medidas de transição.
Sólo debe permitirse establecer nuevos requisitos con la participación del Parlamento y del Consejo.
deverá ser possível estabelecer novos requisitos com o envolvimento do Parlamento e do Conselho.
No debe permitirse que se excluya a los servicios regionales del ámbito de aplicación del Reglamento.
Não deve ser possível excluir os serviços regionais do âmbito do Regulamento.
Por tanto debe permitirse aumentar el contenido máximo de anhídrido sulfuroso cuando se cumplan tales condiciones.
Assim, nessas condições, deve ser permitido aumentar o teor máximo de dióxido de enxofre.
Por consiguiente, en algunos casos debe permitirse a los Estados miembros interrumpir los procedimientos de recuperación.
Por conseguinte, convém permitir que, em determinados casos, os Estados-Membros possam desistir dos procedimentos de recuperação.
También debe permitirse que dicho contrato de servicios públicos incluya la oferta de actividades de compras auxiliares.
Deverá igualmente ser permitido que os referidos contratos públicos de serviços incluam a prestação de atividades de aquisição auxiliares.
No obstante, no debe permitirse que tal desviación se produzca de manera rutinaria.
Contudo, não deverá permitir-se que tal afastamento ocorra repetidamente.
Observando las mismas condiciones, también debe permitirse la subdelegación.
A subdelegação deverá ser autorizada nas mesmas condições.
En consecuencia, debe permitirse a Francia conceder la excepción propuesta.
Por conseguinte, a França deve poder conceder a derrogação proposta.
En consecuencia, debe permitirse a las autoridades competentes que concedan dicha exención a las referidas entidades.
Por conseguinte, as autoridades competentes devem dispor da possibilidade de conceder a referida isenção a essas instituições.
La cuestión es que no debe permitirse quedar involucrado en esto.
A verdade é que você não deve deixar-se envolver...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 562. Exatos: 562. Tempo de resposta: 117 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo