Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "debido a este" em português

Procurar debido a este em: Sinónimos
por causa deste
por causa desse
por causa desta
devido a este
devido a esta
consequência deste
resultado deste
devido a esse
Graças a este
virtude deste
devido ao seu
por causa dessa
Devido à sua
Mi mujer se murió debido a este trabajo.
Minha mulher morreu por causa deste trabalho.
estamos algo aturdidos debido a este último incidente.
Estamos todos um pouco distraídos por causa deste último incidente.
Estamos aquí debido a este libro.
Estamos aqui por causa desse livro.
Mi... mi... mi niña se fue debido a este hombre.
Minha filha se foi por causa desse homem.
Estamos hablando de cosas que terminaron prematuramente debido a este lío.
Nós estamos a falar de coisas que acabaram prematuramente por causa desta confusão.
Sin embargo, lo que sabemos es que debido a este descubrimiento, la suposición actual de que hay vida en Marte sigue siendo una hipótesis viable.
De qualquer forma, o que sabemos é que, por causa desta descoberta, a hipótese de que ainda haja vida presente em Marte hoje continua a ser viável.
Una historia media olvidada de tu infancia que ha aflorado debido a este caso.
Uma história da meninice semilembrada que emergiu por causa deste caso.
La única razón que hemos alguno de estas cintas es debido a este hombre.
A única razão que temos estas fitas é por causa deste homem.
Sigo diciendo que no he tenido tiempo para estar con él debido a este caso, pero creo que lo he estado usando como excusa.
Continuo a dizer que não tive tempo de estar com ele por causa deste caso, mas acho que uso isso como desculpa.
Es debido a este hombre que 8 naves y una parte del puerto de Bombay están bajo el agua.
Tudo por causa deste homem e destes 8 navios que uma grande parte da entrada de Bombay está submersa.
Es debido a este hombre que la nueva ala del aeropuerto de Islamabad fue destruida antes de que pudiera completarse.
Tudo por causa deste homem e daquele aeroporto de Islamabad as novas asas foram destruídas antes que pudessem ser feitas.
Y luego estaba esta otra declaración que salió del Departamento de Seguridad y Vigilancia y decía que, en Afganistán, debido a este trabajo, la violencia se redujo en un 70%.
E então houve essa outra declaração que veio do Departamento de Segurança dizendo que, no Afeganistão, por causa deste trabalho, a violência havia baixado em 70%.
Mi... mi... mi niña se fue debido a este hombre.
A minha filha desapareceu por causa deste homem.
Pero debido a este regalo que le da a la humanidad, es visto como Satanás, a pesar de ser un dios, y es expulsado de La Tierra.
Mas por causa deste presente para a humanidade, ele próprio como um deus é banido da Terra, como Satanás.
¿E debido a este hombre vamos a enganchar a la guerra de guerrillas?
Por causa deste homem vamos colocar fogo no mundo?
Esto significa que los trenes podrían ser detenidos en las fronteras debido a este planteamiento de tolerancia cero.
Isto significa que os comboios poderão ser parados nas fronteiras devido a esta abordagem de tolerância zero.
Hassan Farzan ha perdido a su hijo debido a este incidente.
Farzana Hassan perdeu o filho devido a este incidente.
No queríamos hacerla más alta debido a este viento.
Não queríamos mais alto, por causa do vento.
Se ve que surge cierta autocomplacencia debido a este estatus.
Vê-se uma complacência assustadora por causa do status.
Y debido a este inconveniente, Quiero 200 millones.
E devido a este inconveniente, Quero 200 milhões.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 169. Exatos: 169. Tempo de resposta: 207 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo