Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "deficitario" em português

Procurar deficitario em: Definição Sinónimos
deficitário
déficit
deficitária
Sé que este servicio es deficitario.
Eu sei que o serviço é deficitário.
La madera es un Bien Escaso, deficitario y necesario.
A madeira é um Bem Escasso, deficitário e necessário.
"Perpetúa el gasto deficitario".
"Isso perpetua a despesa de déficit".
Y más allá de los votos, el presupuesto municipal ha sido deficitario... ...por casi una década a causa de proyectos así.
Esquecendo os votos, o orçamento da cidade está em déficit há quase 10 anos devido à projetos como esse.
Mercado deficitario, hay mas demanda que oferta.
Mercado deficitário, existe mais procura que oferta.
Nuestro mercado es deficitario en productos de la pesca.
O nosso mercado é deficitário em produtos da pesca.
Del cuadro 3 se deduce que el aeropuerto sigue siendo deficitario.
Transparece do quadro 3 que o aeroporto é ainda deficitário.
Pertinencia del criterio de Estado miembro deficitario
Pertinência do critério de um Estado-Membro deficitário
Tenemos en Europa un mercado comunitario que es deficitario en pescado, por lo que los acuerdos pesqueros contribuyen a equilibrar el consumo respecto a los recursos propios.
Temos, na Europa, um mercado comunitário deficitário em termos de peixe, pelo que os acordos de pesca contribuem para equilibrar o consumo relativamente aos recursos próprios.
Además, según algunos estudios científicos, el agua, sobre todo la potable, se convertirá en los próximos años en un recurso deficitario.
Além disso, segundo um estudo científico, a água, e nomeadamente a água potável, tornar-se-á nos próximos anos um recurso deficitário.
Se trata de un producto muy deficitario en la Unión, que sólo es capaz de producir el 40% de su demanda, y sigue siendo la mejor fibra natural para elaborar tejidos frente a las fibras sintéticas.
Trata-se de um produto muito deficitário na União, que apenas consegue satisfazer 40% da procura interna e que continua a ser a melhor fibra natural para o fabrico de tecidos, face às fibras sintéticas.
No quiero finalizar sin recordar que la Comisión debe tender a reconocer paulatinamente la realidad productiva de estos territorios, acercando las cantidades nacionales garantizadas a la producción real de este producto comunitario deficitario.
Antes de terminar, gostaria de lembrar à Comissão que deve reconhecer a realidade produtiva destas regiões, aproximando progressivamente as quantidades nacionais garantidas da produção real deste produto comunitário deficitário.
Por esa razón, y también porque estamos en un sector deficitario que sólo produce el 80% del consumo interno, resulta muy importante introducir las correcciones antes mencionadas, así como aumentar la prima complementaria para las regiones de objetivo 1.
Por esta razão, e também porque estamos num sector deficitário que apenas produz 80% do consumo interno, torna-se muito importante introduzir as correcções acima referidas, assim como aumentar o prémio complementar para as regiões de objectivo nº 1.
Además, debemos tener en cuenta que el algodón es un producto deficitario en la UE, que no grava al presupuesto comunitario con gastos de retirada ni restituciones a la exportación.
Além disso, temos de ter em consideração que o algodão é um produto deficitário na UE, que não sobrecarrega o orçamento comunitário com despesas ligadas às contracções e aos reembolsos à exportação.
Tenemos que equilibrar estas conexiones facilitando y fortaleciendo las alternativas que ahora mismo están en un nivel mucho más deficitario, como el ferrocarril o el transporte marítimo.
Temos de equilibrar estas ligações, facilitando e reforçando as alternativas que neste momento se encontram a um nível muito mais deficitário, como o transporte ferroviário e o transporte marítimo.
Señor Presidente, conviene mantener el empleo en un sector agrícola deficitario y no se puede aceptar que se disminuya el apoyo a la producción europea del tabaco, a menos de que hayamos alcanzado nuestro nivel de autosuficiencia.
Senhor Presidente, é necessário preservar o emprego num sector agrícola deficitário, e só se poderia aceitar uma diminuição do apoio à produção europeia de tabaco se tivéssemos atingido um nível de autosuficiência.
La Comisión observa que el hecho de que el proyecto notificado siga siendo muy deficitario, incluso con ayuda, no es suficiente para demostrar que la ayuda estatal sea un instrumento adecuado.
A Comissão salienta que o facto de o projeto notificado continuar a ser bastante deficitário, mesmo com auxílio, não é suficiente para demonstrar que o auxílio estatal seja um instrumento adequado.
Como observación final, quisiera recordar que la Unión Europea es ya hoy el primer importador mundial de productos agroalimentarios, con un déficit de más de 16.000 millones de dólares y, por tanto, con carácter deficitario.
Como nota final, gostaria de lembrar que a União Europeia é já hoje o primeiro importador mundial de produtos agro-alimentares, com um défice de mais de 16 mil milhões de dólares e, portanto, com carácter deficitário.
La Unión Europea, en términos económicos, es un gran mercado de más de 370 millones de habitantes, mercado en expansión y deficitario en productos de la pesca.
A União Europeia, em términos económicos, é um grande mercado de mais de 370 milhões de habitantes, um mercado em expansão que é deficitário em produtos da pesca.
Chile, un país que también muestra una alta sismicidad, es importador neto de combustible, y atraviesa un período deficitario en materia de energía, lo que lo ha llevado a explorar diversas formar para ampliar su matriz.
O Chile, um país que também tem alta incidência de sismos, é importador total de combustíveis, e atravessa um período deficitário em termos de energia, o que o levou a explorar diversas possibilidades para ampliar sua matriz energética.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 72. Exatos: 72. Tempo de resposta: 115 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo