Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "dejado para" em português

deixado para
deixei para
deixou para
deixou-a para
guardando para
dado
deixaram para
Aunque lo he dejado para el final, es crucial.
Embora eu o tenha deixado para o fim, é fundamental.
Fue dejado para que Roma una los estados de Grecia.
Foi deixado para que Roma una os estados de Greece.
Oh, lo he dejado para siempre por una temporada.
Oh, eu deixei para sempre por uma temporada.
Pensé que ya vendría, así que la he dejado para cerrar el gas.
Pensei que já viria, assim a deixei para fechar o gás.
Me ha dejado para morir ella sola...
Ela me deixou para morrer sozinho...
Éstas son las cosas que ha dejado para ti.
Estas são as coisas que deixou para ti.
Ese asunto debe ser dejado para otro momento.
Esse assunto tem de ser deixado para outra vez.
Pero me alegra que te haya dejado para mí.
Mas estou contente que ele vos tenha deixado para mim.
Pensé que nos habías dejado para siempre.
Pensei que nos tivesses deixado para sempre.
Aunque quizá no debería haberlo dejado para hoy.
Ela não devia ter deixado para hoje.
Y Carrigan se pregunta... qué le ha dejado para llenarlo.
E Carrigan se pergunta... o que lhe deixou para enchê-lo.
Su esposa lo ha dejado para siempre.
Sua esposa o deixou para sempre.
Abandonado, sufriendo, dejado para morir.
Abandonado, sofrendo, deixado para morrer.
El cuerpo del Profesor Katz fue dejado para su incineración anoche.
O corpo do Professor Katz foi lá deixado para ser cremado.
Supongo que alguien debe haberla dejado para usted.
Imagino que alguém a tenha deixado para si.
Es el número que me dio, pero ya lo había dejado para entonces.
Este é o número que meu deu, mas já tinha deixado para lá.
¿Pensaron que los había dejado para siempre?
Pensaram que eu os tinha deixado para sempre?
Tras 6 horas de hibernación, aparecen las visiones y lo mejor de todo, así que lo he dejado para el final hemorragia cerebral o aneurismas.
Hibernação de seis horas, visões recorrentes, e o melhor, que deixei para último, hemorragia cerebral ou aneurisma.
No puedo creer que Matty nos haya dejado para ser capturados, tirados en prisión.
Não posso crer que a Matty nos deixou para sermos capturados e metidos numa prisão.
...o dejado para más tarde.
Mas não teve chance... ...Ou deixou para depois?
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 140. Exatos: 140. Tempo de resposta: 228 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo