Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desaliento" em português

Procurar desaliento em: Definição Sinónimos
desânimo
desencorajamento
desconfiança
desapontamento
desespero
desalento
desesperança
desencorajar
Era propenso al desaliento, como sabes, Abby.
Ele era propenso ao desânimo, como sabes, Abby.
Esta organización subversiva pretendía desarmar a Gran Bretaña unilateralmente en plena Guerra Fría y esparcir la alarma y el desaliento.
Esta organização subversiva pugnou pelo desarmamento unilateral da Grã-Bretanha no auge da Guerra-Fria, espalhando preocupação e desânimo.
Tenemos que alentar a estos países y no podemos mandarles señales de desaliento.
Devemos encorajar estes países e não emitir qualquer sinal de desencorajamento.
Ya en el pasado, esta actitud de escasa transparencia perjudicó muy gravemente a los ganaderos, pues fueron víctimas de las sospechas, de la desconfianza y del desaliento de los consumidores.
Já no passado, precisamente esta atitude de falta de transparência foi a causa dos prejuízos mais graves para os produtores, pois foram atingidos pela suspeita, pela desconfiança e pelo desencorajamento dos consumidores.
¿No te acuerdas ya como casi te ahogaste en el pantano del Desaliento?
Não se iembra de que quase se afogou no pântano da desconfiança?
Incluso si llegas hasta el pantano del Desaliento, incluso si llegas a este punto, Hay criaturas que te arrancaran
Mesmo que passasse pelo pântano da desconfiança, mesmo que conseguisse chegar lá, há criaturas lá fora que vão arrancar a sua pele.
Te rindes tan fácil al desaliento.
Você desiste tão fácil ao desânimo.
Sufrí un ataque severo de desaliento y claramente me di cuenta por primera vez del golpe que me había conmocionado.
Sofri uma severa crise de desânimo e, pela primeira vez, reconheci claramente o golpe que havia me acertado.
Aislado, inhóspito, solitario, agitación, desaliento, consternación.
"Isolado, desolado..." "Solitário, trepidação, desânimo, consternação."
Esas no son notas de desaliento, son notas de esperanza.
Não são palavras de desânimo, são de encorajamento.
Ministro de Desaliento Nacional... ...Denigración Sistemática y Pesimismo Ambiental.
Ministro do desânimo nacional, calúnia sistemática... ...e pessimismo ambiente.
No es más que desaliento idealizado.
Isso não está longe de um desespero idealizado.
Me resultaba imposible percibir algún desaliento u otra sensación.
Me parece impossível perceber algum desalento ou outra sensação.
Desde el Consejo llegaron mensajes de desaliento.
Da parte do Conselho, fizeram-se ouvir manifestações de desapontamento.
Este desajuste puede crear una sobrecarga administrativa para la autoridad de gestión y provocar desaliento y frustración en los candidatos.
Este desfasamento pode gerar uma sobrecarga administrativa para a entidade gestora e um desencorajamento e uma frustração para os candidatos.
A mucha gente la urbanización le causa mucho desaliento.
Para muita gente, a urbanização causa grande desgosto.
No estoy desalentado porque yo no me desaliento.
Não estou desanimado porque não me desanimo.
Nunca te he dicho una palabra de desaliento, jamás.
Nunca disse uma palavra para a desencorajar.
No cabe duda de que esto puede crear cierto desaliento.
É que isso pode criar um momento de desinteresse.
Alienación, desaliento... El resultado lógico de vivir en una sociedad mecanizada.
Alienação, desespero... é fruto da vida numa sociedade mecanizada...
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 55. Exatos: 55. Tempo de resposta: 97 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo