Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "desaventajado" em português

Procurar desaventajado em: Sinónimos
menos favorecido
Alguien tan desaventajado se esforzará mucho por complacer.
Alguém com tamanha desvantagem se esforçará muito para agradar.
...y, como siempre, la gente apoyaba al desaventajado.
...e como é hábito, as pessoas apoiavam os desfavorecidos.
Lo que he sacado de esto, como muchos de ustedes han enfatizado, los ciudadanos de etnia romaní son un grupo muy desaventajado y son extremadamente vulnerables a la pobreza, la discriminación y los ataques racistas.
O que retirei dele, como muitos de vós sublinharam, foi que os Roma são um grupo desfavorecido e muito vulnerável à pobreza, à discriminação e aos ataques racistas.

Outros resultados

Siempre los económicamente desaventajados dicen eso.
É sempre o deficiente financeiro quem diz isso.
La exclusión social, ingresos inadecuados y la vida en una zona desaventajada o desfavorecida son, todos ellos, factores que explican por qué el HIV es una enfermedad que afecta principalmente a las comunidades más desaventajadas de la Irlanda urbana.
A exclusão social e os baixos rendimentos, a vida em áreas desfavorecidas ou onde se registam grandes carências constituem factores que explicam por que razão o HIV, como doença, afecta fundamentalmente as comunidades mais desprotegidas das zonas urbanas na Irlanda.
Gracias a esto, estoy muy familiarizada con su situación específica, socialmente desaventajada.
Por isso, estou muito familiarizada com a sua situação específica de desfavorecimento social.
Es necesario adoptar medidas para proteger a los más desaventajados.
É essencial tomar medidas para proteger quem está numa posição de maior desvantagem.
Los desaventajados de América contra sus adversarios asiáticos.
Os americanos pesados como cães contra seus colegas asiáticos.
Ahora necesitamos proveer los instrumentos de compensación para las regiones desventajadas.
Precisamos agora de providenciar compensações para estas regiões que estão em desvantagem.
El mayor problema suele ser la trituración, y, en relación con ello, la desaventajada posición negociadora para con la industria de transformación.
O problema mais complexo reside na pequena dimensão das explorações e, em consequência, no seu fraco poder de negociação com a indústria transformadora.
Muchos países en desarrollo están infestados por una plaga de patrones culturales arcaicos a los que puede atribuirse directamente la posición desaventajada de las mujeres.
Muitos países em desenvolvimento estão a ser vítimas de padrões culturais arcaicos que podem explicar directamente a situação desfavorável das mulheres.
Audiencia pública sobre "Educación y juventud desaventajada"
Audição pública sobre "Educação e jovens desfavorecidos"
Siempre los económicamente desaventajados dicen eso.
São sempre os pelintras que dizem isso!
De esta forma, se brindará la oportunidad a los sectores más desaventajados de la sociedad de adquirir préstamos y también nos permitirá ayudarles.
Este documento dará aos sectores desfavorecidos da sociedade a oportunidade de contraírem empréstimos e ajudarem-se a si mesmos.
Esta financiación no debe destinarse injustamente con carácter prioritario a los nuevos Estados miembros, muy desaventajados con respecto a la UE de los 15.
As prioridades de financiamento não devem privilegiar injustamente os novos Estados-Membros, prejudicando gravemente a UE dos 15.
En efecto, el segundo objetivo es incluir las zonas llamadas desventajadas o desfavorecidas en el reparto de los Fondos.
Com efeito, o segundo objectivo é o reconhecimento, na repartição dos fundos, das chamadas zonas desfavorecidas.
De hecho, en algunos casos, entre los sectores más favorecidos y los más desaventajados de la población, dichas desigualdades han aumentado.
Em certos casos, essas desigualdades até se agravaram entre os sectores mais favorecidos e os mais desfavorecidos da população.
Además, habría que restringir el aumento continuo del número de expertos que carecen de cualificaciones útiles, puesto que se debería reducir el desempleo en los grupos desaventajados.
Além disso, deve-se conter o aumento contínuo do número de peritos sem qualificações úteis, pois importa diminuir o desemprego entre os grupos desfavorecidos.
Por consiguiente, el esfuerzo presupuestario nacional que es necesario para mantener las emisiones dentro de los límites permitidos se cargará al presupuesto de inversión en tecnología, lo que creará un obstáculo al cumplimiento de las normas medioambientales europeas en las zonas económicamente desaventajadas.
Assim, os custos orçamentais nacionais necessários para manter as emissões dentro dos limites fixados serão imputados ao orçamento destinado ao investimento tecnológico, criando-se deste modo um obstáculo ao cumprimento das normas ambientais europeias em regiões economicamente desfavorecidas.
Puede que haya ciertas circunstancias limitadas en las que una regulación de precios esté justificada: por ejemplo, cuando sea necesario proporcionar una protección especial para ciertos grupos desaventajados, incluidos los que reciben salarios bajos.
Pode haver algumas circunstâncias limitadas em que a regulação dos preços se justifique: por exemplo, quando há necessidade de prestar uma protecção especial a certos grupos desfavorecidos, tais como os de menores rendimentos.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 50. Exatos: 3. Tempo de resposta: 245 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo