Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "destellar" em português

Procurar destellar em: Definição Conjugação Sinónimos
brilhar
flash
Chuck, ¿acabas de destellar?
Chuck, você acabou de flash?
Ponte ese sombrero, y vas a ser arrestado por destellar.
Use esse boné e será presa por brilho demais.
Entre las palabras los psicólogos hicieron destellar la palabra "muerte".
Entre as palavras os psicólogos injetaram a palavra "morto".
Probablemente usó un apuntador láser para destellar las lentes.
Provavelmente usaram um apontador a laser para ofuscar as câmaras.
Tal vez pueda destellar algunas cosas buenas o lo que sea.
É que posso ter um flash de alguma coisa interessante.
Dios mío, vi mi vida destellar frente a mis ojos.
Vi a minha vida passar-me à frente dos olhos.
Tal vez si pudiera destellar la red de láser podría pasar por ellos.
Talvez se eu pudesse acender a rede laser, atravessaria até eles.
A los tres minutos, las luces comienzan a destellar en la habitación de Mark.
Após três minutos, a luz começa a piscar na sala de Mark.
Tal vez si pudiera destellar la red de láser podría pasar por ellos.
Talvez eu tenha um flash nos lasers e passe por elas.
No puedes destellar, ¿verdad?
Você não consegue mais ter flash.
Puedes apretar la mandíbula... y destellar los ojos todo lo que quieras, porque eso no cambia el hecho... de que estamos en esto juntos.
Podes serrar os dentes... e revirar os olhos à vontade, porque não vai mudar o facto de... que estamos nisto juntos.
Llega un momento, ladrón, cuando las joyas dejan de destellar cuando el oro pierde su brillo cuando la sala del trono se convierte en prisión y todo lo que queda es el amor de un padre por su hijo.
Chegará o momento, ladrão, em que as jóias deixam de cintilar... quando o ouro perde o seu brilho... em que a sala de trono se torna uma prisão... tudo o que resta é o amor de um pai pela sua filha.
Sarah, acabo de destellar.
Sarah, hey, eu só brilharam.
Lo hará brillar Y destellar
Para ficar brilhante e deslumbrante
Lo hará brillar Y destellar
Fá-lo-á brilhar e reluzir.
Yo no pude destellar nada pero si que lo hizo!
...mas ele fez certo!
Podría destellar sobre todo lo que hay aquí, y todavía estaríamos en el paso uno y teniendo nada.
Posso ter flash com qualquer coisa e voltar à estaca-zero.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 17. Exatos: 17. Tempo de resposta: 28 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo