Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "echar chispas" em português

Procurar echar chispas em: Conjugação Sinónimos
faiscar
Y de repente la piedra empezó a echar chispas y humo y de repente él salió ¿de acuerdo?
E do nada, a pedra começou a faiscar e a fumegar, e do nada, ele tinha saído.
Eres tan linda cuando te enfadas y empiezas a echar chispas por los ojos.
Você fica tão bonita quando perde a paciência... e seus olhos começam a brilhar.
Va a hacer echar chispas a Slugworth.
É a que vai derrubar o Lesmoso.
! Van a echar chispas!
Isto vai ser genial.
Y aquí, el vaquero, puede echar chispas, que detrás de toda esta habladuría, no es diferente de Bonnie.
E o cowboy pode ficar aborrecido, porque apesar da conversa dura, ele não é diferente da Bonnie.

Outros resultados

Un hombre emprendedor y una máquina... harían que este valle echara chispas.
Um homem empreendedor e uma máquina... fariam este vale soltar faiscas.
Vamos a echar de menos la chispa de su compañía.
- Certamente sentiriamos saudade da sua doce companhia...
Por eso, debo agradecer al hombre que incendió en mí la última chispa... para echar a andar la máquina de mover imágenes.
Por isso, devo agradecer ao homem que acendeu em mim a última faísca, para impulsionar a máquina, que faz mexer as imagens.
Para conseguir eso, los científicos tienen que recrear la Tierra en su origen en sus laboratorios y tratar de echar un vistazo a esa primera chispa mágica.
Para isso, os cientistas devem recriar a Terra primitiva em seus laboratórios e tentar vislumbrar a primeira centelha mágica.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 9. Exatos: 5. Tempo de resposta: 61 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo