Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "echarse atrás" em português

Procurar echarse atrás em: Conjugação Sinónimos
voltar atrás
desistir
recuar
Es muy tarde para echarse atrás.
É muito tarde para voltar atrás.
Esa no es razón para echarse atrás.
Isso não é motivo para voltar atrás.
La experiencia nos ha enseñado que el Consejo tiende a echarse atrás en los momentos cruciales.
A experiência ensinou-nos que o Conselho tende a desistir nos momentos cruciais.
Los Pattersons quieren echarse atrás con el trato.
Os Pattersons querem desistir do negócio.
¿Qué lo hace echarse atrás?
O que está te fazendo recuar?
Pero Teddy dijo, que después de lo que había hecho por ella, no podía echarse atrás.
Mas o Teddy disse que depois do que tinha feito por ela, agora já não podia recuar.
Si alguien quiere echarse atrás, lo voy a entender.
Se alguém quiser desistir, eu entenderei.
No se amonestará a ningún voluntario que decida echarse atrás.
Nada será dito se algum voluntário quiser desistir.
Usted ha firmado, no puede echarse atrás.
Você já assinou, não pode voltar atrás.
Es muy tarde para echarse atrás de cualquier modo.
De qualquer maneira agora já é tarde pra voltar atrás.
Aún no es tarde para echarse atrás.
Escute, ainda dá tempo de desistir.
El Fiscal General no puede echarse atrás en eso.
O Procurador Geral não pode voltar atrás nisso.
Pero nada de echarse atrás cuando estemos sobrios, compañera.
Mas nada de voltar atrás quando ficarmos sóbrios.
Wilson, no es muy tarde para echarse atrás.
Wilson, não é tarde para desistir.
Ésta es su última oportunidad de echarse atrás.
É sua única chance de desistir.
Él Tendría que echarse atrás en Libia.
Ele teria que desistir da Líbia.
Porque echarse atrás en este momento, sería el peor escenario posible.
Porque voltar atrás seria sua pior decisão.
Por lo tanto, no podía echarse atrás cuando el Consejo estaba a punto de confirmar su posición común.
Por conseguinte, a Comissão não podia voltar atrás com a sua palavra, estando o Conselho na iminência de confirmar a posição comum.
En este momento está molesta, así es que no va a echarse atrás.
Ela está com raiva, então não irá recuar.
Considero, sin embargo, que ahora lo más urgente es la ayuda humanitaria y Europa no puede echarse atrás ante esta tragedia; sería gravísimo y una complicidad.
Mas penso que o mais urgente, neste momento, é a ajuda humanitária, e a Europa não pode recuar diante desta tragédia; seria extremamente grave, e seria uma cumplicidade.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 116. Exatos: 116. Tempo de resposta: 89 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo