Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "ejercer" em português

Veja também: ejercer presión
Procurar ejercer em: Definição Conjugação Sinónimos

Sugestões

Cuando llegué a Carlsbruck e intenté ejercer...
Quando cheguei a Carlsbruck e tentei exercer a profissão...
Asimismo, debe ejercer la autoridad disciplinaria sobre su Presidente.
O referido Comité deverá também exercer a autoridade disciplinar sobre o seu Presidente.
Subestimas la presión que puede ejercer un padre.
Acho que estás a subestimar a pressão que os pais nos podem exercer.
Creo que este país podría ejercer una enorme influencia.
Penso que esse país poderia exercer uma enorme influência neste domínio.
Charles volvería a ejercer la medicina sólo brevemente.
Charles voltou a exercer medicina outra vez, mas por pouco tempo.
La Comisión debería ejercer su competencia a este respecto.
A Comissão tem de exercer, a este respeito, as suas competências.
Es conveniente ejercer presiones sobre Rusia.
Existem razões para exercer pressões sobre a Rússia.
Por ello el Parlamento debe ejercer sus responsabilidades.
Por estes motivos, o Parlamento tem de exercer as suas responsabilidades.
La Unión deberá ejercer también presiones para lograr alcanzar resultados.
A União deve exercer também algumas pressões para que se possa alcançar o resultado desejado.
Doblemente apropiado valorar la influencia que podemos ejercer.
Compete-nos duplamente... considerar bem a influência que podemos exercer.
Los costos de ejercer estos días... es humillante.
Os custos de exercer, actualmente... são humilhantes.
Incluirá una descripción de los procedimientos y responsabilidades necesarios para ejercer el control operativo con respecto a la seguridad de vuelo.
Uma descrição dos procedimentos e responsabilidades necessários para exercer o controlo operacional relativo à segurança de voo.
La UE también puede ejercer una influencia positiva sobre la situación en Oriente Próximo.
A União Europeia também pode exercer um papel positivo na situação do Médio Oriente.
En una reunión comunitaria los inquilinos fueron incentivados, ...a ejercer su derecho democrático.
Na reunião comunitária, os inquilinos eram incentivados a exercer os seus direitos democráticos.
Las calificaciones requeridas para ejercer una actividad profesional pueden ser integradas en estos diversos niveles.
As qualificações exigidas para exercer uma actividade profissional podem ser integradas nestes diferentes níveis.
La propuesta protege los intereses de las víctimas y les brinda mejores oportunidades de ejercer sus derechos.
A proposta protege os interesses das vítimas e faculta-lhes melhores oportunidades de exercer os seus direitos.
El interesado debe poder ejercer este derecho aunque ya no sea un niño.
O titular dos dados deverá ter a possibilidade de exercer esse direito independentemente do facto de já ser adulto.
Teníamos distintas ideas sobre cómo ejercer la medicina.
Tínhamos ideias diferentes sobre como exercer.
Cuando el presidente no pueda ejercer sus funciones, será sustituido automáticamente por el vicepresidente.
O vice-presidente substitui automaticamente o presidente caso este se encontre impedido de exercer as suas funções.
Un breve comentario con respecto a la licencia para ejercer la profesión.
Uma breve observação quanto às licenças para exercer uma actividade profissional.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5789. Exatos: 5789. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo