Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "empezar desde cero" em português

Procurar empezar desde cero em: Conjugação Sinónimos
começar do zero
novo começo
estaca zero
começar do início
recomeçar do zero
recomeçando
começar de novo
La sociedad no puede empezar desde cero.
A sociedade não vai ter que começar do zero.
Por lo que tuvimos que empezar desde cero.
Bem, tivemos que começar do zero.
Nosotros hemos dado la cara para que puedas empezar desde cero.
Arriscámos a nossa carreira para te proporcionar um novo começo.
¿Crees que esto es empezar desde cero?
Acha que tem sido um novo começo?
Lo que significa que volvemos a empezar desde cero.
-E voltamos à estaca zero.
Voy a empezar desde cero, con una nueva idea.
Voltei à estaca zero, com uma nova ideia...
Estas imágenes están sin etiquetar, así que tengo que empezar desde cero.
Estas imagens não estão catalogadas, tenho de começar do zero.
Vamos a tirarlo todo y a empezar desde cero.
Jogaremos tudo fora e começar do zero.
De lo contrario, pronto volveremos a empezar desde cero.
Se não conseguirmos isso, em breve estaremos de volta à estaca zero.
En todo caso, podríamos empezar desde cero, pero esto no es lo importante.
Seja como for, podemos começar do zero, mas o importante não é isso.
Sin importar lo que haga, tendré que empezar desde cero.
Seja lá o que eu decida fazer, vou começar do zero.
Ahora, volvamos a empezar desde cero, ¿entendido? .
Agora, vamos começar do zero, certo? - Contar! - Um, dois, três!
Creo que, de algún modo, debemos volver a empezar desde cero y que la Comisión ha de formular su propia propuesta, teniendo en cuenta las recomendaciones del Parlamento.
Penso que devemos de algum modo voltar à estaca zero e que deve ser a Comissão a formular a sua própria proposta, tendo em conta as indicações do Parlamento.
Tanto como quieras ayudarme, no tienes idea de lo que es tener que ser un fraude y empezar desde cero.
Por mais que queiras ajudar-me, não fazes ideia do que é ter sido uma fraude e ter de começar do zero.
Ahora tendríamos algo, en lugar de tener que empezar desde cero.
Estaríamos prontos em vez de ter de começar do zero!
¿La presidente Reynolds ha tirado de la cuerda... para empezar desde cero?
A presidente Reynolds desistiu de algo certo para começar do zero?
Sinceramente deseo que apoyen la iniciativa de la Comisión en su resolución para no crear una situación en la que tendríamos que empezar desde cero, porque es la única forma realista y viable de seguir adelante.
Espero sinceramente que possam apoiar a iniciativa da Comissão na vossa resolução de maneira a não criar uma situação que nos atire de volta para a estaca zero, pois aquela é a única via realista e viável a seguir.
En cualquier caso, colaboramos estrechamente con los gobiernos y los interlocutores sociales de todos los países candidatos, porque algunos de ellos tienen que empezar desde cero y existen problemas importantes respecto al funcionamiento del diálogo social.
Seja como for, estamos a colaborar de perto com os governos e os parceiros sociais de todos os países candidatos, porque alguns deles têm de começar do zero e há grandes problemas com o funcionamento do diálogo social.
"Sólo podemos empezar desde cero de nuevo si fallamos."
"Nós podemos simplesmente começar do zero outra vez."
Empezar desde cero, ensamblar un trozo de tierra con otro, pero... ...estas conversaciones financieras con enclenques banqueros.
Começar do zero, encaixar um pedaço de terra com outro, mas... essas conversas financeiras com banqueiros insignificantes.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 92. Exatos: 92. Tempo de resposta: 175 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo