Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "emprender" em português

Sugestões

640
400
159
125
125
114
99
Debemos emprender las medidas políticas oportunas a este respecto.
Temos de tomar as medidas políticas adequadas a este respeito.
Así pues, debemos establecer unos principios y unos objetivos comunes, y emprender las acciones oportunas.
É necessário, por isso, definir princípios e objectivos comuns e tomar as medidas necessárias.
Tenemos que emprender los cambios y mejoras institucionales necesarios.
É preciso empreender as necessárias melhorias e mudanças institucionais.
Con este espíritu, les invito a emprender fraternalmente los trabajos que nos esperan .
É neste espírito que vos convido a empreender fraternalmente as tarefas que temos pela frente .
Señor Presidente, todos estamos de acuerdo en que hay que emprender todas las medidas imaginables contra la discriminación.
Senhor Presidente, todos concordamos com a necessidade de adoptar todas as medidas concebíveis para combater a discriminação.
Los Gobiernos y la Unión Europea deben emprender políticas intervencionistas para ofrecer incentivos coherentes con esta reorientación.
Os governos e a Comunidade deverão adoptar políticas intervencionistas para dar incentivos congruentes com esta orientação.
Lamentablemente, la Comisión ha optado por no emprender nuevos procedimientos contra los Estados miembros infractores.
Infelizmente, a Comissão optou por não tomar novas medidas contra os Estados-Membros infractores.
Tenemos la obligación de emprender iniciativas que protejan su función dinámica.
É nossa obrigação tomar iniciativas que salvaguardem esse seu papel dinâmico.
Eso dice mucho de la temprana ambición de Beethoven... ...al emprender este formato tan prematuramente.
Isso diz muito da jovem ambição de Beethoven ao empreender este formato tão prematuramente.
Y nuestros jóvenes están dispuestos a emprender nuevas tareas.
E nossos jovens estão dispostos a empreender novas tarefas.
Será una ocasión para examinar estas cuestiones y posiblemente para proponer iniciativas que tendremos que emprender conjuntamente...
Esta audição irá oferecer uma oportunidade para se analisar as questões e talvez contribuir com iniciativas que temos de tomar em conjunto...
La propuesta determina las acciones que han de emprender las autoridades competentes para garantizar la seguridad de estos moluscos.
A proposta determina as acções a empreender pelas autoridades competentes a fim de garantir a segurança destes moluscos.
Con esos ojos no podrás emprender ninguna aventura.
Com estes olhos, não poderás participar em nenhuma aventura.
Nos emociona emprender este viaje con vosotros.
Estamos muito empolgados em ir nesta jornada com vocês.
Buscaban cualquier oportunidad para emprender lo que tradicionalmente eran roles militares.
Procuravam qualquer oportunidade para empreender... ...o que tradicionalmente eram tarefas militares.
Los países aún necesitarían emprender reformas estructurales.
Os países continuariam a ter que promover reformas estruturais.
Necesitan una oportunidad e incentivos para emprender cosas.
Precisam de uma oportunidade e de encorajamento para serem empreendedores.
Pero eso nunca nos impidió emprender aventuras juntos.
Mas isso nunca nos impediu de irmos... em aventuras juntos.
- No necesita muletas para emprender...
- Ele não precisa de algemas para enfrentar a sociedade...
Estoy por emprender un viaje nuevo.
Estou prestes a embarcar em uma nova jornada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2511. Exatos: 2511. Tempo de resposta: 138 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo