Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.
Considero que entonces encontraremos en efecto una solución apropiada.
Penso que encontraremos então, de facto, uma solução adequada.
Un lamentable accidente, en efecto.
Estuvimos pasando mucho tiempo juntos, en efecto.
Na verdade, temos passado um bocado de tempo juntos.
Pero, en efecto, aunque sus ojos están cerrados, aún puede verme.
Mas, na verdade, embora seus olhos se fecham, ele ainda pode me ver.
Bueno, es una pregunta difícil, en efecto.
No sabemos cómo medir este progreso, si en efecto se ha producido alguno.
Não sabemos como medir esses progressos, se é que, na realidade, os houve.
Ésta es en efecto la orientación de las enmiendas planteadas por mi grupo político.
Tal é, de facto, a orientação seguida nas alterações que o meu grupo político propôs.
La situación en EEUU es en efecto alarmante.
A situação nos Estados Unidos é de facto alarmante.
Señor Martin, en efecto, sería insuficiente limitar nuestra acción a la UE.
Senhor Deputado Martin, seria de facto insuficiente confinar a nossa acção à UE.
Mucho más bajo, en efecto.
Sin pretender faltar el respeto, pero fue en efecto cortada para ajustarla.
Sem pretender faltar ao respeito, mas foi de facto cortada para ajustá-la.
Detrás hay, en efecto, lógicas diferentes.
Kosovo es, en efecto, una cuestión profundamente europea.
O Kosovo é, de facto, uma questão profundamente europeia.
No lograba creer que algo así de simple pudiera en efecto funcionar.
Não conseguia acreditar que algo assim tão simples pudesse de facto funcionar.
Pero en efecto, tenían razón.
Las consecuencias económicas son, en efecto, incalculables.
As consequências económicas assumem, de facto, proporções incalculáveis.
Debemos en efecto estar muy pendientes de eso.
Temos de facto de estar muito atentos a isso.
Señora Schroedter, se requiere tiempo, en efecto.
Senhora Deputada Schroedter, é preciso tempo, de facto.