Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "en el medio rural" em português

nas zonas rurais no meio rural
em meio rural
no espaço rural
nos meios rurais
nas regiões rurais
em zonas rurais
das zonas rurais
Los Fondos estructurales todavía intervienen en el medio rural en virtud de disposiciones particulares relativas al tratamiento de la especificidad territorial.
Os Fundos Estruturais intervêm ainda nas zonas rurais a título das disposições particulares relativas ao tratamento das especificidades territoriais.
La Comisión ha abordado ampliamente en una Comunicación la evolución del empleo en el medio rural.
Numa sua comunicação a Comissão examinou pormenorizadamente o desenvolvimento do emprego nas zonas rurais.
Es importante garantizar la innovación en el medio rural, sobre todo a través de la investigación aplicada.
É importante garantir a inovação no meio rural, sobretudo através da investigação aplicada.
- apoyando los proyectos agrícolas innovadores o atípicos que favorezcan la instalación en el medio rural.
- apoiando os projectos agrícolas inovadores ou atípicos que favorecem a instalação no meio rural.
Estas unidades se instalarían en el medio rural.
Estas unidades seriam instaladas em meio rural.
Un estudio realizado en 2009 sobre la eficiencia y el impacto de este programa indica que los alimentos proporcionados en las escuelas se consumen en mayor medida en el medio rural que en el medio urbano.
Um estudo realizado em 2009 sobre a eficácia e a incidência desse programa mostra que a alimentação fornecida nas escolas é mais consumida em meio rural do que em meio urbano.
con la política de cohesión en el medio rural y
com a política de coesão nas zonas rurais e
Se ha de señalar asimismo la importancia que reviste la artesanía en el medio rural.
É igualmente necessário salientar a importância do artesanato no meio rural.
Sólo de esta manera estaremos en disposición para que la igualdad de oportunidades para las mujeres europeas en el medio rural sea una realidad.
Só desta forma seremos capazes de assegurar que a igualdade de oportunidades se torne uma realidade para as mulheres europeias no meio rural.
Grupo permanente de las mujeres en el medio rural
Grupo permanente «mulheres no meio rural»
Tienen una importancia fundamental como fuente de renta complementaria, clave para el mantenimiento de un buen número de explotaciones en el medio rural de zonas desfavorecidas.
Têm, além disso, uma importância fundamental como fonte de rendimento complementar, determinante para a manutenção de um bom número de explorações no meio rural, em zonas desfavorecidas.
Ayudas destinadas a impulsar la creación de empleos en el medio rural
Ajudas destinadas a desenvolver a criação de emprego no meio rural
Perspectivas de desarrollo para las mujeres en el medio rural
Perspectivas de desenvolvimento para as mulheres no meio rural
De esta manera podrían garantizarse o crearse entre 500000 y 600000 puestos de trabajo en el medio rural.
Desse modo, seriam preservados ou mesmo criados entre 500 a 600 mil postos de trabalho nas zonas rurais.
Es realmente importante que este programa económico, que hemos adoptado totalmente hoy, también esté disponible en el medio rural.
É absolutamente crucial que este programa económico, que hoje aprovámos na íntegra, esteja também disponível nas zonas rurais.
Tanto más cuando dicha ayuda se ofrece como introducción de nuevas tecnologías a gran escala en el medio rural.
É particularmente importante quando se trata da introdução em larga escala de novas tecnologias nas zonas rurais.
A este respecto, espero que la mejora del acceso a la tecnología de la banda ancha pueda ayudar a estimular a las PYME en el medio rural.
Neste sentido, tenho esperança de que o acesso melhorado à banda larga ajude a estimular as pequenas e médias empresas nas zonas rurais.
Es necesario, más que nunca, tener en cuenta y aprovechar las necesidades y el potencial de las mujeres en el medio rural.
Será mais do que nunca necessário ter em conta as necessidades das mulheres nas zonas rurais e utilizar o seu potencial.
Habida cuenta del reducido grado de ocupación y empleo en el medio rural, podría ser beneficioso animar a las mujeres a que tomen iniciativas para la creación de empresas locales.
Dado o fraco nível de emprego da mão-de-obra nas zonas rurais, o apoio às mulheres teria efeitos positivos para o desenvolvimento de empresas locais.
Se trata de asegurarse de que la producción de biocarburantes es acorde con los requisitos ya existentes para garantizar el desarrollo sostenible en el medio rural.
Trata-se de garantir que a produção dos biocombustíveis respeite os requisitos já em vigor para garantir um desenvolvimento sustentável no meio rural.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 105. Exatos: 105. Tempo de resposta: 181 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo