Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "en lo posible" em português

na medida do possível
se possível
sempre que possível
tanto quanto possível
dentro do possível
no possível
ao mínimo possível
no que é possível
o mais possível
os esforços

Sugestões

Trato de evitarle, en lo posible.
Tento evitar, na medida do possível.
Deberán identificar y reducir en lo posible las eventuales fuentes de incertidumbre.
Devem identificar e reduzir, na medida do possível, qualquer fonte de imprecisões.
Quise evitar asesinatos en lo posible.
Eu queria evitar qualquer morte, se possível.
Deben alimentarse y procrear en lo posible antes del amanecer.
Têm de se alimentar e reproduzir, se possível, antes do nascer do Sol.
Voy a ser más cuidadosa, en lo posible.
Serei mais cuidadosa, sempre que possível.
Debe evitarse en lo posible el estrés vegetal.
Deve evitar-se, sempre que possível, o stress das plantas.
El objetivo de la presente Decisión es planificar en lo posible la asistencia transfronteriza y hacerla más eficaz.
A presente decisão tem por objectivo o planeamento, na medida do possível, da prestação da assistência transfronteiras e a melhoria da sua eficácia.
Referencia. Deben en lo posible ser accesibles en cualquier país.
Referências. Na medida do possível, devem ser acessíveis em qualquer país.
Enseguida lanzar la pierna, en lo posible horizontalmente hacia adelante.
Em seguida, lançar a perna, na medida do possível, horizontalmente, para frente.
Evitar en lo posible mezclar fuelóleos de muy diferente viscosidad
Evitar na medida do possível misturar fuelóleos de viscosidades muito diferentes
Y en lo posible, para proteger nuestra información... todos los mapas y datos que hayan acumulado.
E, se possível, segurar nossa informação quaisquer mapas ou dados que possa ter acumulado.
Las tuberías serán de dimensiones, construcción y disposición tales que se impida en lo posible su deterioro por causas mecánicas o por la acción del fuego.
As dimensões, a construção e a disposição dos encanamentos devem evitar, na medida do possível, o seu desgaste mecânico ou a sua deterioração por acção do fogo.
Conviene que este material no sea tóxico y, en lo posible, que presente una diversidad estructural tal que permita estimular la conducta exploratoria.
O material da cama deveria ser não tóxico e, sempre que possível, oferecer uma diversidade estrutural que estimule o comportamento exploratório.
En todos los casos del apartado 1 el BCE mantendrá en lo posible la competencia entre varios proveedores idóneos.
Em todas as situações previstas no parágrafo anterior o BCE manterá, sempre que possível, a concorrência entre vários fornecedores adequados.
Las indicaciones comunitarias se comprometen a acelerar en lo posible sus trabajos para no retrasar innecesariamente la votación dentro de la CEPE.
As instituições comunitárias comprometem-se a acelerar os trabalhos, na medida do possível, a fim de não atrasarem inutilmente a votação no âmbito da Comissão Económica para a Europa.
3. La recogida de datos se basará, en lo posible, en fuentes existentes para limitar la carga que representa para los declarantes.
3. A recolha de dados deve basear-se, na medida do possível, nas fontes disponíveis, limitando o encargo que recai sobre os inquiridos.
El BCE examinará las notificaciones previas con ánimo de facilitar en lo posible las operaciones de las autoridades de los Estados miembros participantes.
O BCE considerará as referidas notificações prévias com vista a facilitar, na medida do possível, as operações das autoridades públicas dos Estados-Membros participantes.
2. El Presidente concederá la palabra de forma que, en lo posible, intervengan alternativamente oradores de diferentes fuerzas políticas y en diversas lenguas.
2. O Presidente concederá a palavra, assegurando-se, na medida do possível, de que serão ouvidos alternadamente oradores de tendências políticas diferentes e nas diversas línguas.
La principal prioridad, además de reparar en lo posible los daños medioambientales, es reconstruir los complejos turísticos.
Além da reparação dos danos ambientais - e na medida do possível - a primeira prioridade é a reconstrução das infra-estruturas turísticas.
El objetivo es la apertura de los mercados, llevada a cabo en lo posible a imagen del mercado único de la UE.
A abertura dos mercados, se possível, realizada à imagem do mercado único da UE, o objectivo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 405. Exatos: 405. Tempo de resposta: 443 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo