Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "en relación a ello" em português

em conta o acima exposto
Face ao exposto
En relación a ello, ¿podría la Comisión explicar su posición oficial al respecto de las conversaciones entre Ucrania y Rusia sobre el gas?
Tendo em conta o acima exposto, pode a Comissão explicar qual a sua posição oficial quanto às negociações entre a Ucrânia e a Rússia em matéria de gás?
En relación a ello, ¿podría indicar la Comisión cuál es la situación actual de afluencia de inmigrantes ilegales a través de las fronteras de Dinamarca con Alemania y Suecia?
Tendo em conta o acima exposto, pergunto à Comissão: como se afigura actualmente a questão do afluxo ilegal de migrantes nas fronteiras da Dinamarca com a Suécia e a Alemanha?
En relación a ello, ¿podría indicar la Comisión si tiene previsto intervenir en la causa de Mikita Lijavid?
Tendo em conta o acima exposto, tenciona a Comissão intervir no caso Mikita Likhavid?
En relación a ello, ¿podría indicar la Comisión si tiene previsto intervenir en lo relativo al fallecimiento de Andréi Kudoyárov y expresar su firme rechazo a la violación de derechos en la Federación de Rusia?
Tendo em conta o acima exposto, gostaria de perguntar à Comissão o seguinte: tenciona intervir no caso Andrei Kudoiarov e manifestar-se claramente contra a violação dos direitos humanos nas prisões da Federação da Rússia?
La Comisión expresó en relación a ello que la idea de la modificación está abierta.
A Comissão declarou, neste contexto, que está aberta à ideia da alteração.
Hasta ahora no se ha registrado ningún avance en relación a ello.
Contudo, até à data, não houve qualquer progresso nesta matéria.
En la República Checa se han presentado incluso demandas al Estado en relación a ello.
Na República Checa chegaram a ser apresentadas queixas contra o Estado nesta matéria.
La Comisión Europea insiste, en relación a ello, en una forma similar de obligatoriedad de los compromisos para todas las partes del acuerdo.
A Comissão Europeia insiste, neste contexto, na igualdade do vínculo dos compromissos para todas as partes.
Quisiera preguntar en relación a ello si ha habido conversaciones entre el Comisario Solbes y el Comisario Barnier para resolver esta evidente contradicción.
A este respeito, queria perguntar se existiram conversações entre os Comissários Solbes e Barnier, a fim de desfazer esta contradição evidente.
Por tanto, sí a una mayor transparencia y, en relación a ello, saludo la entrada en vigor del Tratado de Lisboa.
Por conseguinte, sim a uma maior transparência e, neste contexto, saúdo a entrada em vigor do Tratado de Lisboa.
La Alta Representante de la UE ha decidido en relación a ello el endurecimiento de las medidas restrictivas con este país por parte de la Unión Europea.
Face à situação, a Alta Representante da União Europeia decidiu agravar as medidas restritivas da União Europeia contra este país.
La Comisión Europea ha elaborado en relación a ello una encuesta en línea destinada a las entidades que actúan en materia de discriminación a escala nacional y europea.
Neste contexto, a Comissão Europeia elaborou um inquérito em linha dirigido a indivíduos que trabalham em questões relacionadas com a discriminação a nível nacional e europeu.
¿Cómo quiere evitar la Comisión en relación a ello la masiva exportación de biomasa, como importante fuente energética, de las regiones?
Como tenciona a Comissão impedir, neste contexto, a exportação maciça de biomassa - enquanto fonte de energia importante - para fora das regiões?
¿Podría precisar la Comisión si conoce las conclusiones de este estudio y si podría considerar la adopción de medidas legislativas o realizar campañas de concienciación del público en relación a ello?
Pode a Comissão indicar se teve conhecimento das conclusões deste estudo e se tenciona tomar medidas legislativas ou empreender campanhas de sensibilização da população relativamente a este tema?
¿Tratará la Comisión en relación a ello la actualización y modernización de las medidas sociales que reducirían el impacto de la crisis sobre la salud de los ciudadanos de la Unión Europea?
À luz do acima exposto, vai a Comissão estudar a actualização e a modernização das medidas sociais que atenuem o impacto da crise na saúde dos cidadãos da União Europeia?
La Red Europea de Lucha contra la Pobreza ha presentado en relación a ello su valoración del primer año de la Estrategia Europa 2020 y ha señalado las cinco áreas prioritarias de acción para cumplir el objetivo de reducir la pobreza en la Unión Europea.
A Rede Europeia Anti-Pobreza apresentou neste contexto a sua avaliação do primeiro ano da Estratégia Europa 2020 e esboçou cinco áreas prioritárias para se conseguir diminuir a pobreza na União Europeia.
Turquía ha declarado en relación a ello que si el país no resuelve antes la cuestión de la división de la isla congelará las relaciones con Chipre, con lo que se producirá una crisis real entre Turquía y la Unión Europea.
A Turquia declarou, a este respeito, que, se até àquela data o país não resolver a questão da divisão da ilha, congelará as suas relações com o Chipre, o que causará uma crise real entre a Turquia e a União Europeia.
En relación a ello, la Comisión Europea presentó una propuesta legislativa de modificación del Código de Fronteras Schengen.
Neste contexto, a Comissão Europeia apresentou uma proposta legislativa de alteração do Código das Fronteiras Schengen.
En relación a ello es importante establecer un presupuesto fiable.
Por conseguinte, é necessário estabelecer um orçamento fiável neste domínio.
En relación a ello, surge la cuestión de un eventual procesamiento penal de los banqueros.
Neste contexto, levanta-se a questão da possibilidade de intentar acções penais contra os banqueiros.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 54. Exatos: 54. Tempo de resposta: 108 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo