Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "en todas las partes" em português

Procurar en todas las partes em: Sinónimos
em todas as partes
em qualquer parte
em todo
em todos os pontos
sobre todas as partes
em todas as regiões
em todos os lugares
de todas as partes
em toda a
Es un asunto urgente en todas las partes del mundo.
A defesa ambiental é um problema urgente e crítico em todas as partes do globo.
La temperatura elegida se mantendrá constante en todas las partes importantes del equipo.
A temperatura escolhida deverá ser mantida constante em todas as partes relevantes do equipamento.
Así, la opinión pública podrá asegurarse de que los miembros del Parlamento Europeo velan por el respeto de los derechos humanos en todas las partes del mundo.
Torna-se assim claro para a opinião pública que os membros do Parlamento Europeu reclamam o respeito dos direitos do Homem em qualquer parte do mundo.
en caso de necesidad, combatir los incendios con eficacia en todas las partes del buque durante el viaje;
Combater eficazmente os incêndios em qualquer parte do navio se necessário durante toda a viagem;
Los impuestos al consumo son absolutamente idénticos en todas las partes del Reino Unido.
Esses impostos são perfeitamente iguais em todo o Reino Unido.
Sabemos que, en todas las partes del mundo, los servicios representan una parte muy importante del PNB.
Ouvimos afirmar que os serviços têm grande peso em matéria de PIB em todo o mundo.
La «Hoja de Ruta» es básicamente un método que la Unión Europea utiliza en todas las partes del mundo.
O Roteiro é essencialmente um método aplicado pela União Europeia em todo o mundo.
La fotosensibilidad se debe a las sustancias fotoactivas residuales que estarán presentes en todas las partes de la piel.
A fotossensibilidade deve- se a substâncias fotoactivas residuais, que estarão presentes em todas as partes da pele.
El 11 de septiembre mostró lo que puede suceder si no garantizamos un desarrollo en todas las partes del mundo.
O dia 11 de Setembro mostrou o que pode acontecer se não garantirmos o desenvolvimento em todas as partes do mundo.
Es fundamental que en todas las partes del mundo el sector privado invierta masivamente en una producción que consuma menos carbono.
Em todas as partes do mundo será absolutamente necessário que o sector privado invista fortemente numa produção com menor intensidade de carbono.
Creo que la libertad de comercio en general sigue siendo la mejor garantía de crecimiento económico en todas las partes del mundo, incluidas las más pobres.
Acho que um comércio livre generalizado oferece sempre melhores garantias de crescimento económico em todas as partes do mundo, inclusive na parte mais pobre.
Ésta requiere mucho liderazgo como el mencionado y todavía ha de alcanzarse plenamente en todas las partes de Europa.
Exige muito daquele espírito de liderança, e a reconciliação ainda não aconteceu plenamente em todas as partes da Europa.
Se ha metido en todas las partes de mi vida
- Michel! ele parece uma erva daninha em todas as partes da minha vida.
en todas las partes del Estado miembro afectado;
em todas as partes do Estado-Membro em causa;
un sistema acústico capaz de ser oído claramente en todas las partes de la instalación ocupadas frecuentemente por trabajadores;
de um sistema acústico claramente audível em todas as partes da instalação frequentemente ocupadas por trabalhadores,
El consenso sobre el cambio debe transformarse en acción en todas las partes de Europa y en todos los sectores.
O consenso para a mudança tem de traduzir-se em acção, em todas as partes da Europa e em todos os sectores.
Dado que me ha preguntado por la verdad, contestaría a eso que en todas las partes del Reino el corazón de los hombres resultó herido tras la destrucción de las abadías.
Já que me perguntou sobre a verdade, responderei que em todo Reino o coração dos homens estava ferido acima de tudo, pela destruição das abadias.
El Consejo, la Comisión y todos los Estados miembros tendrán derecho de acceso al PRS de forma ilimitada e ininterrumpida en todas las partes del mundo.
O Conselho, a Comissão e todos os Estados-Membros têm o direito de acesso ao PRS de forma ilimitada e ininterrupta em todas as partes do mundo.
En estas circunstancias, el Parlamento Europeo debe afirmar, una vez más, que no existe democracia sin libertad de información y que la seguridad de los periodistas debe ser protegida en todas las partes del mundo.
Nestas circunstâncias, o Parlamento Europeu deve, uma vez mais, afirmar que não existe democracia sem liberdade de informação e que a segurança dos jornalistas deverá ser protegida em todas as partes do mundo.
En la categoría 4 queda en principio la impresión de que también aquí las iniciativas provenían más del crecimiento cero que de una equilibrada política en todas las partes del mundo.
Na Categoria 4, fica em princípio a impressão de que, também neste ponto, mais uma vez, as iniciativas foram sacrificadas ao crescimento zero, relativamente a uma política equilibrada em todas as partes do mundo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 117. Exatos: 117. Tempo de resposta: 281 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo