Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "encrucijada" em português

Veja também: en una encrucijada
Procurar encrucijada em: Definição Sinónimos
encruzilhada
cruzamento
bifurcação
cruzamento de ruas

Sugestões

220
Fue una encrucijada mundial durante más de veinte siglos.
Foi uma encruzilhada para o mundo durante mais de vinte séculos.
Carlson se fue de Brands casi antes de llegar, regresó a la encrucijada.
Carison deixou Brands quase antes de chegar... de volta à encruzilhada.
Entiendo por qué fuiste tras el demonio de la encrucijada.
Percebo por que foste atrás do demónio do cruzamento.
Ayudarte con el trato de la encrucijada.
Ajudar com o pacto do cruzamento.
Bueno, esto parece ser la encrucijada en la que estamos.
Isso parece ser a bifurcação que estamos.
Dejaremos el oro allá y te veremos en la encrucijada.
Deixaremos o ouro lá, e o encontraremos na encruzilhada.
Una encrucijada de cupido de la que nadie se escapa.
Na Encruzilhada do Cupido, ninguém escapa...
Basta que vengas hasta la encrucijada a la medianoche.
É só você ir à meia noite na encruzilhada.
Voy a la encrucijada a invocar al demonio.
Vou à encruzilhada, invocar o demônio.
Has tenido los nervios de punta desde que encontramos esa encrucijada.
Está agitado desde que achamos aquela encruzilhada.
Ayudarte con el trato de la encrucijada.
Ajudar-te com o acordo do cruzamento.
Al lado de la estación, hay una encrucijada...
Ao lado da estação, há uma encruzilhada...
No disparen hasta que los alemanes lleguen a la encrucijada.
Não ataquem senão quando os Alemães ocupem o cruzamento.
Ah, voy a la encrucijada del cementerio
Ah, eu vou para a encruzilhada do cemitério...
Señor Presidente, Turquía se halla ahora ante una encrucijada.
Senhor Presidente, a Turquia encontra-se, presentemente, numa encruzilhada.
Sophie, Alemania está en la encrucijada de la historia.
Sophie, a Alemanha está na encruzilhada da história.
1] Al principio del camino hay una encrucijada.
1] O caminho começa em uma encruzilhada.
Le vendió el alma al demonio de la encrucijada.
Vender a alma ao diabo numa encruzilhada.
Reúnete conmigo en la encrucijada para no perder tiempo.
Encontramo-nos no cruzamento, para não desperdiçarmos tempo.
Creo que nosotros y el proyecto europeo nos encontramos en una auténtica encrucijada.
Penso que nós e o projecto europeu estamos numa verdadeira encruzilhada.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 278. Exatos: 278. Tempo de resposta: 355 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo