Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "enjuiciar" em português

processar
julgar
avaliar
acusar
ajuizar
instauração de processos
condenar
qualquer procedimento penal contra
repressão
apelar
ser julgado
ser avaliada
No pueden enjuiciar a un hombre sin uñas.
Não podem processar um homem sem unhas.
Podemos enjuiciar a presidentes, pero no a la presidencia.
Podemos processar presidentes, mas, não a Presidência em si.
Pero la criatura no puede enjuiciar al Creador.
Mas a criatura nunca pode julgar o Criador.
No podemos enjuiciar a Rickford por ese crimen.
Não podemos julgar o Rickford por esse crime.
Subrayo de nuevo que solamente las autoridades nacionales competentes están autorizadas a enjuiciar el comportamiento de las fuerzas de policía en un determinado país miembro.
Volto a frisar, caso ainda seja necessário, que só as competentes instâncias nacionais estão habilitadas a avaliar a actuação das forças policiais num determinado Estado-Membro.
Su política para enjuiciar el derecho a percibir ayudas por parte de las regiones insulares es que hay aplicar naturalmente el criterio de la necesidad.
É sua política que, para avaliar a elegibilidade das regiões insulares, há obviamente que ter em consideração o critério da necessidade.
Me alegraré de enjuiciar al Sr. Dresden tan pronto como me traiga pruebas imparciales.
E ficaria satisfeito em processar o Mr. Dresden, da mesma forma que me trazes provas imparciais.
Dr. Kelso, no voy a enjuiciar al hospital.
Dr.Kelso, eu não vou processar o Hospital.
Y estoy más orgulloso de los casos que elijo no enjuiciar.
E estou orgulhoso dos casos que escolho não processar.
No pueden enjuiciar a una muerta.
Eles não podem processar uma mulher morta.
No pueden enjuiciar a un muerto.
Não podem processar um homem morto.
No lo podemos tocar, ni arrestar, ni enjuiciar.
Não podemos tocar, prender nem processar.
En seis meses no tendrás a alguien para enjuiciar.
Em seis meses você não terá ninguém para processar.
Es difícil enjuiciar a un policía.
Sabes como é difícil processar um polícia?
Ben, si no enjuiciar la policía va a abandonar el caso y Narcy caminará.
Ben, se não a processar, a Polícia abandonará o caso e a Narcy ficará livre.
Con nadie para enjuiciar, el caso fue llevado a una conclusión adecuada.
E sem ninguém para julgar, o caso foi concluído.
Ya no tienes a quien enjuiciar.
Já não tendes mais ninguém para processar?
Te aseguro que tu hijo Castor y Agripina Intentarán enjuiciar a Piso y Plancina por traición y homicidio.
Disseram-me que o vosso filho, Castor, e Agripina, tencionam processar Piso e Plancina.
Si hacemos eso, sólo tendremos que estar destruyendo la propia evidencia de que necesitamos para derrocar y enjuiciar Rahal.
Se o fizermos, destruímos a única prova para processar o Rahal.
Aunque Massarone y varios miles más de soplones dijeran cosas válidas aún hay que enjuiciar a Tony.
Mesmo que Massarone e outros consigam sucesso... ainda vamos julgar Tony.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 237. Exatos: 237. Tempo de resposta: 152 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo