Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entes" em português

Sugestões

los entes 1770
309
Y, de hecho, unos cuantos voluntarios tuvieron traumáticos y terribles encuentros con esos entes.
E, de facto um punhado de voluntários tiveram traumas e encontros terríveis com essas entidades.
Los entes están atrapados aquí porque quieren algo.
Entidades ficam aqui presas porque querem algo.
Los ciudadanos y los entes públicos expresan su preocupación.
Os cidadãos e as autoridades públicas começam a manifestar as suas preocupações.
En la actualidad, el papel de los entes locales suele limitarse a la supervisión.
Actualmente, as autoridades locais muitas vezes limitam-se a acompanhar o processo.
Los entes locales y regionales pueden tener un importante papel en este sentido estimulando empresas sociales.
Nesta matéria, os órgãos de poder local e regional podem desempenhar um papel importante, estimulando empresas de carácter social.
Reforzar las capacidades de los entes locales
Aumentar as capacidades dos órgãos de poder local
Es sumamente importante que en los entes locales se vea de manera positiva a las personas acogidas.
É muito importante que as pessoas recebidas nas entidades locais sejam encaradas de uma forma positiva.
Exposiciones dentro y fuera de balance entre entes incluidos en la partida 2.l.
Posições em risco patrimoniais e extrapatrimoniais entre entidades incluídas no elemento 2.l.
Por tanto, los distintos entes del órgano de dirección tienen asignadas funciones distintas.
Como tal, são atribuídas funções distintas às diferentes entidades do órgão de administração.
entes públicos regionales o locales; o
entidades públicas a nível regional ou local, ou
Estos entes tienen que tomar correctamente en consideración la legislación de la UE.
Essas entidades têm de ter devidamente em conta essa mesma legislação.
Asimismo, los entes locales cuentan con una gran experiencia y conocimientos al respecto.
Os órgãos de poder local possuem ainda muita experiência e conhecimentos especializados.
Especificidades de los entes locales y regionales
A especificidade dos órgãos de poder local e regional
Esta novedad responde al deseo manifestado en debates anteriores de preservar la libertad de organización de los entes locales.
Esta inovação responde ao desejo, expresso em debates anteriores, de preservar a liberdade de organização das autoridades locais.
Estoy decidido a seguir una pista que podría probar la existencia de entes biológicos extraterrestres.
Eu estou determinado a seguirmos uma pista que pode provar a existência de entidades biológicas extraterrestres.
También los gastos se comparten entre los entes organizadores, aunque en diverso modo.
Também as despesas são divididas pelas entidades organizadoras, ainda que de modo diferente.
Esto refleja los principios diversos que regulan el funcionamiento de tales entes.
Este facto reflecte a diversidade de princípios que regem o funcionamento das referidas entidades.
Dos asignaturas pendientes: la regulación de los entes sistémicos y las contribuciones e impuestos a la actividad bancaria.
Há dois temas que têm de ser abordados: a regulação das entidades sistémicas, e as contribuições e impostos sobre a actividade bancária.
Y si el mercado no lo ofrece completamente, los entes públicos deben hacerlo.
E se o mercado não o oferece completamente, devem fazê-lo as entidades públicas.
La falta de una referencia específica a los entes locales podría dificultar el cumplimiento de los objetivos del FEADER.
A falta de referência específica a estas entidades pode dificultar o cumprimento dos objectivos do FEADER.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1876. Exatos: 1876. Tempo de resposta: 106 ms.

los entes 1770

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo