Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entra en vigor" em português

Procurar entra en vigor em: Conjugação Sinónimos
entrar em vigor
entrada em vigor
entra em vigor
entrará em vigor
entre em vigor
Si mañana entra en vigor un nuevo Tratado, aplicaremos sus normas.
Se um novo tratado vier a entrar em vigor amanhã, observaremos as suas regras.
Me preocupa qué sucederá si no entra en vigor el Protocolo de Kioto.
Preocupa-me o que poderá acontecer se o Protocolo de Quioto não entrar em vigor.
Permítame solo decir que si el Tratado sobre la Constitución negociado entra en vigor, ello contribuirá en cierta medida a resolver la cuestión.
Direi apenas que a entrada em vigor do Tratado Constitucional negociado contribuirá para resolver essa questão.
En tanto entra en vigor el Acuerdo, resulta fundamental que todos los países andinos mantengan las facilidades del nuevo SPG + comunitario.
Após a entrada em vigor do acordo, é essencial que todos os países andinos mantenham as facilidades do novo regime comunitário "SPG Plus".
Si el Tratado de Lisboa entra en vigor, esto ocurrirá automáticamente.
Se o Tratado de Lisboa entrar em vigor, isto acontecerá automaticamente.
Si la legislación al respecto no entra en vigor el 31 de diciembre, puede producirse un vacío jurídico.
Se a legislação não entrar em vigor até 31 de Dezembro, corre-se o risco de um vazio.
La Comisión debe garantizar la ampliación de la tutela cautelar si la propuesta actual no entra en vigor antes de que expire el Reglamento nº 1475/2003.
Se a actual proposta não entrar em vigor antes que expire o Regulamento 1475/2003, a Comissão deve assegurar o prolongamento da protecção temporária.
Cabe recordar asimismo a la Comisión que, si entra en vigor el nuevo Tratado, sus competencias en esta materia pasarán incluso a ser exclusivas.
Gostaria mesmo de lembrar à Comissão que, se o novo Tratado vier a entrar em vigor, as suas competências nesta matéria passarão mesmo a ser exclusivas.
¿Cuándo entra en vigor tal acuerdo?
Qual a data de entrada em vigor do acordo?
Señor Comisario Frattini, quiero dejar claro que si entra en vigor el mecanismo modificado, nosotros insistiremos a la Comisión para que cumpla con sus obligaciones.
Senhor Comissário Frattini, gostaria de fazer saber que se o mecanismo alterado entrar em vigor, iremos insistir para que a Comissão cumpra os deveres que lhe cabem.
Esto podría cambiar si el Tratado de Lisboa entra en vigor, porque ampliaría el derecho de acceso a los documentos a todas las instituciones y organismos.
Este aspecto poderá, também, sofrer alterações se e quando o Tratado de Lisboa entrar em vigor, porque este alargará o direito de acesso aos documentos a todas as instituições e órgãos.
Si el Tratado, que una vez se llamara Constitución, entra en vigor, tendrá que producirse una nueva revisión del procedimiento de comitología.
Se o Tratado, que em tempos se designou por Constituição, entrar em vigor, não teremos uma revisão adicional do procedimento de comitologia.
Teme que "cifras de seis dígitos" de emigrantes vengan a Alemania si la directiva entra en vigor.
Receia que venham a entrar na Alemanha imigrantes em números de seis algarismos, quando a directiva entrar em vigor.
Si la directiva entra en vigor y las disposiciones sobre valores máximos se aplican también a los cigarrillos destinados a la exportación, miles de puestos de trabajo se perderán solamente en esta región de débiles estructuras.
Se a directiva entrar em vigor e as disposições relativas aos valores máximos também se aplicarem aos cigarros destinados à exportação, milhares de postos de trabalho desaparecerão só nesta região com debilidades estruturais.
No obstante, esta situación podría cambiar si entra en vigor el Tratado de Lisboa o su equivalente.
Esta situação pode, todavia, alterar-se com a entrada em vigor do Tratado de Lisboa ou de um tratado equivalente.
Por ello considero sumamente importante que se dé una respuesta tanto a los ciudadanos como a este Parlamento sobre lo que sucederá si no entra en vigor la Constitución Europea.
Sendo assim, considero extremamente importante que seja dada uma resposta tanto aos cidadãos como a este Parlamento acerca daquilo que acontecerá se Constituição Europeia não entrar em vigor.
El proyecto de Constitución podría (si entra en vigor y cuando lo haga) ampliar las competencias de la Comisión Europea en lo que respecta a proponer legislación en los ámbitos del deporte y las lenguas.
O Projecto de Constituição poderá (se e quando entrar em vigor) alargar a competência da Comissão Europeia para apresentar propostas de legislação nos domínios do desporto e das línguas.
Si el Tratado de Lisboa entra en vigor, Europa debe aprender la siguiente lección: la Unión debe actuar de forma pragmática y demostrar una y otra vez su valor añadido.
Se o Tratado de Lisboa entrar em vigor, a Europa terá de retirar a seguinte lição: deixar a União actuar de forma pragmática e deixá-la provar, repetidamente, o seu valor acrescentado.
Si el Tratado de Lisboa entra en vigor -y eso es algo que desde luego espero que ocurra- el papel del Parlamento Europeo se verá ampliado y tendrán ustedes una mayor influencia en la agenda europea.
Se o Tratado de Lisboa entrar em vigor - algo que definitivamente espero que aconteça -, o papel do Parlamento Europeu será alargado e o Senhor Presidente terá maior influência sobre a agenda europeia.
Me complace enormemente que la Comisión haya sido tan clara sobre lo que ocurrirá si, en contra de las expectativas, la ley entra en vigor en su forma original.
Congratulo-me sinceramente pelo facto de a Comissão ter explicado tão claramente o que acontecerá se, contrariamente às expectativas, aquela lei entrar em vigor na sua versão original.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 162. Exatos: 162. Tempo de resposta: 302 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo