Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entre otras cosas mediante" em português

nomeadamente através
designadamente através
incluindo através
inclusivamente através
nomeadamente mediante
entre otras cosas mediante la lucha contra la violencia como obstáculo para
nomeadamente através da luta contra a violência enquanto obstáculo à igualdade
Deberán concentrarse los esfuerzos en garantizar la igualdad de oportunidades, entre otras cosas mediante el acceso de todas las personas a servicios asequibles, viables y de gran calidad, especialmente en el ámbito social.
Os esforços devem centrar-se em garantir a igualdade de oportunidades, nomeadamente através do acesso de todas as pessoas a serviços sustentáveis, de elevada qualidade e a preços razoáveis, nomeadamente no domínio social.
promover entre los empresarios el principio de igualdad de retribución, entre otras cosas mediante la responsabilidad social, y
promover junto dos empregadores o princípio da igualdade salarial, designadamente através da responsabilidade social;
Crear las condiciones sociales y económicas necesarias para facilitar la reintegración de los repatriados y su aceptación por las comunidades de acogida, entre otras cosas mediante programas de desarrollo regional en las zonas afectadas.
Criar as condições sociais e económicas para melhorar o clima de reintegração dos retornados e a sua aceitação pelas comunidades que os recebem, designadamente através de programas de desenvolvimento regional em áreas afectadas.
El Comité de Cooperación efectuará un seguimiento de la aplicación de estas medidas y mantendrá este asunto bajo vigilancia, entre otras cosas mediante el mecanismo a que se hace referencia en el artículo 154, apartado 3.
O Comité de Cooperação acompanha a execução dessas medidas e mantém a questão sob observação, incluindo através do mecanismo previsto no artigo 154.o, n.o 3.
Las Partes perseguirán los objetivos contemplados en el artículo 230, entre otras cosas mediante la cooperación y el intercambio de prácticas en lo que respecta a:
As Partes prosseguem os objetivos contemplados no artigo 230.o, incluindo através da cooperação e do intercâmbio de melhores práticas nos seguintes domínios:
Además, la información obtenida en el curso de la investigación muestra que la capacidad de producción de bicicletas en China puede incrementarse fácilmente, entre otras cosas mediante el empleo de mano de obra adicional, en caso de aumento de la demanda.
Para além disso, durante o inquérito obteve-se a informação de que a capacidade de produção de bicicletas na RPC pode facilmente crescer, designadamente através do recrutamento de mão-de-obra adicional em caso de aumento da procura.
1. La cooperación tendrá por objetivo incrementar el flujo de capital, los conocimientos técnicos y la tecnología con destino al Líbano, entre otras cosas mediante:
1. A cooperação tem por objectivo aumentar o fluxo de capitais, de conhecimentos especializados e de tecnologias para o Líbano, nomeadamente através de:
disponer de información adecuada sobre la calidad del aire ambiente y procurar que el público tenga conocimiento de la misma, entre otras cosas mediante umbrales de alerta.
obter informações adequadas sobre a qualidade do ar ambiente e proceder de modo a que sejam colocadas à disposição do público, designadamente através de limiares de alerta.
Se ha reforzado la supervisión del sector financiero, entre otras cosas mediante una mejor cooperación con los organismos extranjeros de supervisión, y se han tomado medidas para asegurar la adecuada capitalización del sistema bancario.
A supervisão do sector financeiro foi reforçada, nomeadamente através de uma melhor cooperação com organismos de controlo estrangeiros, tendo sido tomadas medidas para assegurar uma capitalização adequada no sistema bancário.
la identificación sistemática de riesgos, entre otras cosas mediante la recopilación de datos y de información y el uso de fuentes internacionales, comunitarias o nacionales;
identificação sistemática dos riscos, nomeadamente através da recolha de dados e informações e do recurso a fontes internacionais, comunitárias ou nacionais;
reducción de los niveles de sustancias activas nocivas, entre otras cosas mediante sustitución de las más peligrosas por alternativas más seguras, incluidas alternativas no químicas,
a redução dos níveis de substâncias activas prejudiciais, nomeadamente através da substituição das mais perigosas por alternativas mais seguras, incluindo não químicas;
¿Considera la Comisión útil y oportuno prever la creación de un instrumento europeo de certificación curricular, entre otras cosas mediante el análisis de las situaciones contributivas y de seguridad social de los candidatos, que permita a cualquier empresa o sociedad contar con perfiles profesionales veraces?
Poderia ser útil e oportuno prever a criação de um instrumento europeu de certificação curricular, que permita a qualquer empresa ou sociedade, nomeadamente através da análise das situações contributivas e da segurança social dos candidatos, compreender os verdadeiros perfis profissionais.
Las Partes acuerdan cooperar para mejorar la calidad y los resultados de la normativa, entre otras cosas mediante intercambios de información y mejores prácticas sobre sus respectivos procesos de reforma de la normativa y evaluaciones de impacto de la misma.
As Partes acordam em cooperar na promoção da qualidade e eficácia regulamentar, incluindo através do intercâmbio de informações e de boas práticas sobre as respetivas políticas de regulamentação e avaliações do impacto regulamentar.
COMPROMETIDAS con la intensificación de los contactos interpersonales, entre otras cosas mediante la cooperación y los intercambios en los ámbitos de la ciencia y el desarrollo, la educación y la cultura;
EMPENHADAS em reforçar os contactos entre as populações, incluindo através da coopeação e de intercâmbios nos domínios da investigação e do desenvolvimento, da educação e da cultura;
sostenibilidad, entre otras cosas mediante la reducción de las emisiones, el apoyo a la producción intermitente procedente de energías renovables y el refuerzo de la implantación del gas renovable;
sustentabilidade, nomeadamente através da redução das emissões, do apoio à geração intermitente das energias renováveis e da melhoria do recurso ao gás a partir de fontes renováveis;
proteger los datos físicamente, entre otras cosas mediante la elaboración de planes de emergencia para la protección de infraestructuras críticas;
proteger fisicamente as bases de dados, nomeadamente através da elaboração de planos de emergência para proteger as infra-estruturas críticas;
mejore el marco de la competencia en las industrias de red, incluidos los mercados de la energía, entre otras cosas mediante la revisión del papel de los reguladores,
reforce o quadro concorrencial nas indústrias de rede, incluindo os mercados da energia, nomeadamente através de uma reformulação do papel das autoridades reguladoras;
Las Partes promoverán la cooperación en los sectores audiovisual y de los medios de comunicación, entre otras cosas mediante el intercambio de información y la formación de periodistas y otros profesionales de los medios de comunicación, el cine y el sector audiovisual.
As Partes promovem a cooperação nos setores dos meios de comunicação social e do audiovisual, nomeadamente através do intercâmbio de informações e da formação de jornalistas e profissionais de outros meios de comunicação social, bem como dos profissionais do cinema e do setor audiovisual.
seguridad del suministro, entre otras cosas mediante unas conexiones adecuadas y la diversificación de las fuentes, los suministradores y las rutas de suministro,
segurança do aprovisionamento, nomeadamente através de conexões adequadas e da diversificação das fontes de aprovisionamento, dos fornecedores e das rotas de aprovisionamento,
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 77. Exatos: 77. Tempo de resposta: 130 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo