Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "entre otros aspectos" em português

Procurar entre otros aspectos em: Sinónimos
nomeadamente
designadamente
entre outras coisas
entre outros aspectos inter alia
entre outras medidas
Dichas normas pueden hacer referencia, entre otros aspectos, al etiquetado.
Essas normas podem dizer, nomeadamente, respeito à rotulagem.
Estas orientaciones deberán abordar, entre otros aspectos, el tema de las prácticas de mercado aceptadas.
Estas orientações devem tratar, nomeadamente, da questão das práticas aceites de mercado.
Esta obligación incluye, entre otros aspectos, la obtención de información periódica sobre su posición de liquidez.
Esta obrigação inclui, designadamente, a obtenção de informação regular sobre a sua situação de liquidez.
Esta cooperación debe versar, entre otros aspectos, sobre la cuestión de la autoclasificación de sustancias y mezclas.
Essa cooperação deverá, designadamente, tratar da questão da autoclassificação das substâncias e misturas.
La tragedia humanitaria de Darfur es una consecuencia directa de ello, entre otros aspectos.
A tragédia humanitária no Darfur é, entre outras coisas, uma consequência directa disso mesmo.
Se trata de las enmiendas 4, 5 y 6 que se refieren, entre otros aspectos, a la temperatura y a otras cuestiones prácticas.
Trata-se das alterações 4, 5 e 6, relativas, entre outras coisas, à temperatura, mas também a diversos outros aspectos práticos.
El estudio de viabilidad se basará, entre otros aspectos, en ensayos prácticos y estudios científicos independientes.
A avaliação da exequibilidade basear-se-á, nomeadamente, em ensaios práticos e estudos científicos independentes.
entre otros aspectos en relación con el software de fuentes abiertas
nomeadamente com referência ao software de código aberto
La coordinación se referirá, entre otros aspectos, a:
A coordenação diz respeito, nomeadamente:
Mejorar la entrada de los jóvenes en el mercado de trabajo mediante una acción integrada que incluya, entre otros aspectos, orientación, asesoramiento y prácticas.
Facilitar a entrada dos jovens no mercado de trabalho através de uma acção integrada que abranja, nomeadamente, os serviços de orientação e aconselhamento e a aprendizagem.
Este plan de despliegue deberá, entre otros aspectos, determinar el número de inspecciones que deberán realizarse.
Este plano de execução determinará, nomeadamente, o número de inspecções a efectuar.
El cometido de este servicio europeo de guardacostas consistirá, entre otros aspectos, en llevar a cabo controles eficaces e imprevistos en alta mar.
A missão desta Guarda Costeira Europeia consiste, nomeadamente, na realização de controlos eficazes e não anunciados no alto mar.
El diálogo se centrará, entre otros aspectos, en asuntos políticos específicos de interés mutuo o de relevancia general para alcanzar los objetivos de la asociación.
O diálogo centrar-se-á, designadamente, em questões políticas específicas de interesse mútuo ou geral para a prossecução dos objetivos da associação.
La independencia afecta, entre otros aspectos, a la planificación, ejecución e información de los controles, así como al método de control utilizado.
Esta independência refere-se, entre outras coisas, ao planeamento, à execução e à elaboração de relatórios dos controlos efectuados, bem como aos métodos de auditoria utilizados.
Las disposiciones de aplicación podrán incluir, entre otros aspectos:
As disposições de execução podem abranger, nomeadamente:
Las alegaciones relativas, entre otros aspectos, a evasión fiscal y blanqueo de dinero son infundadas e irrelevantes en el actual procedimiento sobre ayuda estatal.
As alegações relativas, nomeadamente, à evasão fiscal e ao branqueamento de capitais não têm fundamento e são irrelevantes no âmbito do presente procedimento em matéria de auxílios estatais.
Los cultivos para consumo propio son muy importantes, puesto que, entre otros aspectos, proporcionan a los aficionados a la agricultura la oportunidad de contribuir a la biodiversidad.
O cultivo para consumo próprio é muito importante, nomeadamente porque permite que os cultivadores amadores contribuam para a preservação da biodiversidade.
Por ello, convendría asegurar, entre otros aspectos:
Assim, seria conveniente, nomeadamente:
Además, destaca que, entre otros aspectos, una Europa con una moneda única no puede seguir tolerando las carencias del actual sistema provisional del impuesto sobre el valor añadido.
O Comité sublinha que uma Europa dotada de uma moeda única não poderá, designadamente, continuar a tolerar as lacunas do actual sistema transitório de imposto sobre o valor acrescentado.
Esta situación deriva, entre otros aspectos, en disfunciones y bajas laborales por enfermedad, y es el motivo más importante de las jubilaciones anticipadas en muchos Estados miembros de la UE.
Elas dão origem, nomeadamente, a afecções funcionais e a ausências por motivo de doença, sendo a primeira causa de reforma antecipada em muitos Estados-Membros da UE.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 352. Exatos: 352. Tempo de resposta: 124 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo