Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "escasez" em português

Procurar escasez em: Definição Sinónimos
escassez
falta
carência
penúria
défice
insuficiência
exiguidade
escassos
reduzido número
faltam
ausência
fome
raridade
pobreza
escassa

Sugestões

...escasez de comida, automóviles usando combustible para funcionar.
...escassez de comida, os carros queimando combustível para se mover...
Esta escasez de órganos puede promover el comercio ilícito.
Esta escassez de órgãos é susceptível de encorajar o tráfico ilícito.
Es muy injusto porque tenemos escasez de corderos.
É extremamente injusto, pois temos falta de gado ovino.
La escasez de tales especialistas quizás tenga que cubrirse con voluntarios procedentes de nuestros países.
A falta destes especialistas talvez tenha de ser suprida através de voluntários dos nossos países.
Ustedes son demasiado jóvenes para recordar la escasez de papel Toilette del '43.
São jovens demais para se lembrar da carência de papel higiénico, de 1943.
Parece que no hay escasez de teorías irracionales.
Parece que não há carência de teorias irracionais.
La escasez provocará lo inevitable... una sangrienta guerra mundial...
A escassez trará o inevitável, uma grande e sangrenta guerra mundial.
Pareciera creer que acá hay escasez de salchichas.
Ele parece que acha que existe uma escassez de linguiças na América.
Señora Presidenta, la escasez de personal sanitario es un fenómeno global.
Senhora Presidente, a escassez de pessoal de saúde é um fenómeno mundial.
Cosas como estas suceden debido a nuestra escasez de suministros.
Coisas deste tipo acontecem por causa da nossa falta de mantimentos.
La escasez de comida se está agravando.
A falta de comida está a piorar.
Una corporación estadounidense halló una solución militar científica para la inminente crisis de escasez de tropas.
Uma corporação americana, descobriu uma solução militar científica para a crise da falta de soldados.
El mundo se enfrenta a nuevos retos, como la escasez de combustibles fósiles y el cambio climático.
O mundo enfrenta novos desafios, como a escassez de combustíveis fósseis e as alterações climáticas.
¿Qué piensa hacer para paliar la escasez anunciada?
O que tenciona a Comissão fazer para obviar esta escassez anunciada?
Por ese motivo necesitamos planes de asignación nacionales que creen realmente escasez en el mercado.
Razão por que precisamos de planos nacionais de atribuição que realmente criem escassez no mercado.
Uno de los principales problemas está relacionado con la inseguridad y escasez de rendimientos de la actividad.
Um dos principais problemas prende-se com a insegurança e escassez de rendimentos da actividade.
La misión conjunta carece de financiación suficiente y sufre escasez de equipamiento y personal.
A missão conjunta carece de financiamento e ressente-se da escassez de equipamento e de pessoal.
Además, no hay escasez de talento en el mercado.
Além disso, não há nenhuma falta de talento no mercado.
El sistema monetario es producto de un período en que la escasez era una realidad.
O sistema monetário é produto de uma época onde a escassez era realidade.
Mantener la escasez de diamantes mantiene el precio alto.
A escassez de diamantes mantém o preço deles alto.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 2030. Exatos: 2030. Tempo de resposta: 94 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo