Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estar a la altura" em português

Procurar estar a la altura em: Conjugação Sinónimos
estar à altura
fazer jus
se igualar
viver de acordo
mostrar à altura
me equiparar
manter o ritmo
esteja à altura da tarefa
estarmos à altura
estou à altura
Estoy convencido de que sabrán estar a la altura de su compromiso.
Estou convencido de que saberão estar à altura de seu compromisso.
Desde ese día, nunca logré estar a la altura del primo Blake.
A partir daquele dia, nunca consegui estar à altura do primo Blake.
Eso es mucho para estar a la altura.
Isso é muito para se igualar.
Sólo sé que si te eligen, debes estar a la altura...
Tudo que sei é que se te escolherem primeiro, É melhor estar à altura...
Y como esposa suya, espero estar a la altura de ese honor.
Como sua esposa, espero estar à altura de tamanha honra.
Tengo miedo de no estar a la altura de las expectativas.
Tenho medo de não estar à altura das expectativas.
Suena difícil estar a la altura de eso.
Parece ser difícil estar à altura disso.
Europa ha sabido estar a la altura de un acontecimiento histórico formidable y significativo.
A Europa conseguiu estar à altura de um acontecimento histórico formidável e significativo.
La credibilidad de los lazos UE-Túnez debe estar a la altura de esta exigencia.
A credibilidade dos laços UE-Tunísia deve estar à altura desta exigência.
Ahora deberé estar a la altura de él.
Agora tenho que estar à altura.
Solo con la Constitución podrá Europa estar a la altura de sus responsabilidades mundiales.
A Europa, apenas com a Constituição vai estar à altura das suas responsabilidades a nível mundial.
Todos debemos estar a la altura de este reto a nivel nacional y europeo.
Todos devemos estar à altura deste desafio, a nível europeu e nacional.
El compromiso de la Unión en términos de financiación de las inversiones debe estar a la altura.
O empenho da União em termos de financiamento dos investimentos deve estar à altura.
Yo solo... espero poder estar a la altura.
Só espero estar à altura dele.
Tenemos que estar a la altura de los desafíos globales.
Temos de estar à altura dos desafios mundiais.
Todos en el clan Herkowitz tenían que estar a la altura.
Todos no clã Herkowitz tinham que estar à altura.
Aun así, debe ser difícil intentar estar a la altura de Stefan.
Mesmo assim, deve ser difícil tentar estar à altura do Stefan.
Eso es mucho para estar a la altura Arthur.
É difícil estar à altura, Arthur.
De esta manera, lograremos estar a la altura de nuestras responsabilidades.
Desta forma conseguiremos estar à altura das nossas responsabilidades.
Debemos estar a la altura de las expectativas de los pueblos del sur.
Temos de estar à altura das expectativas dos povos do Sul.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 476. Exatos: 476. Tempo de resposta: 149 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo