Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "estar basado en" em português

Procurar estar basado en em: Conjugação Sinónimos
basear-se em
assentar em
ser baseado em
ser baseado numa
basear-se na
basear-se num
basear-se numa
basear no
basear na
ter por base
se basear nos
El nuevo sistema debe estar basado en criterios objetivos e imparciales.
O novo sistema deve basear-se em critérios objectivos e justos.
Dicho procedimiento debe estar basado en criterios objetivos y equitativos tanto para los Estados miembros como para las personas afectadas.
Este método deverá basear-se em critérios objetivos e equitativos, tanto para os Estados-Membros como para as pessoas em causa.
El instrumento complementario debería tener un uso práctico y estar basado en unos indicadores claramente definidos y en datos fiables.
O instrumento complementar deve ter aplicação prática e assentar em indicadores claramente definidos e em dados fiáveis.
Estoy convencida de que el futuro del sector del azúcar no puede estar basado en enfoques a corto plazo.
Tenho para mim que o futuro do sector do açúcar não pode assentar em abordagens a curto prazo.
Su cuento de hadas necesitaría estar basado en materiales secretos aun si fuera remotamente posible.
Este seu conto de fadas teria de ser baseado em material confidencial, mesmo que isso fosse remotamente possível.
Para que este acuerdo sea válido y ejecutable debe estar basado en una mutua y completa revelación financiera de ambas personas...
Para que o acordo seja válido deve ser baseado em plena divulgação mútua da situação financeira de cada parte para a outra parte...
Nuestro suministro de energía en el futuro debe estar basado en fuentes de energía sostenibles.
O nosso abastecimento energético deve basear-se em fontes de energia renováveis.
El programa debe estar basado en datos científicos y en hechos y debe ser factible y viable.
Tem de assentar em dados científicos e factos sólidos e tem de ser concretizável e viável.
Mientras que el SECA debería estar basado en normas de protección de alto nivel, también debería prestarse la atención debida a unos procedimientos justos y eficaces que permitan evitar los abusos.
Sendo certo que o Sistema Europeu Comum de Asilo (SECA) deverá basear-se em elevados padrões de protecção, haverá que prestar também a devida atenção à definição de procedimentos equitativos e eficazes capazes de impedir os abusos.
Yo diría que el terrorismo tiene como blanco a seres humanos y que, por lo tanto, contraviene la Declaración Universal de los Derechos Humanos y no puede estar basado en consideraciones religiosas o ideológicas.
A mim parece-me que o terrorismo tem como alvo os seres humanos e, portanto, infringe a Declaração Universal dos Direitos do Homem e não pode basear-se em considerações de ordem religiosa ou ideológica.
Este equilibrio podrá revisarse durante la campaña de comercialización de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 39, apartado 2, y podrá estar basado en una estimación histórica general del azúcar en bruto destinado al consumo.
Essa relação pode ser revista durante a campanha de comercialização, nos termos do procedimento a que se refere o n.o 2 do artigo 39.o, podendo assentar em estimativas uniformes baseadas em dados históricos do açúcar bruto destinado ao consumo.
Cualquier mecanismo para incentivar la mejora de la eficiencia deberá estar basado en criterios objetivos y mensurables expuestos en el acto de atribución y sujetos a una evaluación ex post transparente realizada por una entidad independiente del proveedor del SIEG.
Todos os mecanismos de incentivo às melhorias de eficiência devem basear-se em critérios objetivos e mensuráveis, definidos no ato de atribuição e sujeitos a uma avaliação ex post transparente, realizada por uma entidade independente do prestador do SIEG.
y debe estar basado en un enfoque geo sensible, es decir adaptable a la localidad.
E tem que ser baseado em uma abordagem que leve a geografia em conta.
Reconoce que cada situación es diferente y que el enfoque individualizado, evitando de manera estricta dobles raseros y arbitrariedades, debería estar basado en una serie de criterios claros válidos para todos los países; pide a la Comisión y al Consejo que fijen dichos criterios;
Reconhece que cada situação é diferente e que uma abordagem caso a caso - evitando estritamente regimes divergentes e arbitrariedades - deverá assentar em vários critérios claros, válidos para todos os países; convida a Comissão e o Conselho a fixarem esses critérios;
no es sólo un enfoque arquitectónico; no es sólo un enfoque de diseño; sino que el diseño debe estar basado en todos los requisitos para mejorar la vida humana, y a eso es a lo que me refiero con una manera integrada de pensamiento.
Não é apenas uma abordagem arquitectónica nem uma simples abordagem de concepção, o planeamento deve basear-se em todos os requisitos para o melhoramento da vida humana, e é a isso que me refiro quando falo em forma integrada de pensamento.
Su cuento de hadas necesitaría estar basado en materiales secretos...
Este conto de fadas precisa de estar baseado em material militar secreto...
Este diálogo tiene que estar basado en la tolerancia y la verdad.
Este diálogo tem de radicar na tolerância e na verdade.
Aunque este grupo puede estar basado en la Cd.
Ainda que este grupo possa estar sediado na Cidade do México...
Quizás el especial de Jack podría estar basado en un día festivo.
O especial do Jack podia basear-se num feriado.
El proceso de selección debería ser abierto, transparente y estar basado en el mérito.
O processo de selecção deverá ser aberto, baseado no mérito e transparente.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 89. Exatos: 89. Tempo de resposta: 116 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo