Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "faenas de la casa" em português

Procurar faenas de la casa em: Sinónimos
tarefa doméstica
trabalho doméstico
Lo conocimos a través de Giuliana, una vieja empleada nuestra que nos ayuda con las faenas de la casa.
Foi Giuliana que o trouxe... uma antiga empregada, que ajuda na arrumação da casa.

Outros resultados

Vi como era su vida... las faenas de casa, cocinar, cuidar de los niños.
Vi a vida dela... Trabalhos domésticos, cozinhar, tomar conta das crianças.
¿Porqué me pides que haga faenas de casa?
Por que me pediu para fazer tudo isso?
- Hubiéramos estado en casa haciendo faenas.
- Estaríamos em casa fazendo tarefas.
Ese traje de faena de color beige.
Essas cores pastel por todo o lado...
Este informe se ocupa de la seguridad en las faenas de carga y descarga de graneleros.
Este relatório aborda as medidas de segurança que devem ser adoptadas nas operações de carga e descarga de navios graneleiros.
Mejorar la seguridad de los buques y de sus tripulaciones en las faenas de pesca.
Melhorar a segurança dos navios e das tripulações nas operações de pesca.
Quizás acabe la faena de su amigo para proteger los intereses mexicanos.
Talvez queira acabar o que o amigo começou, proteger os interesses do petróleo mexicano.
Una bonita faena de parte del ferrocarril.
Mas que bonito por parte da ferrovia!
Sin duda, se habrá enterado de la última faena de Halcón.
Seguro que ouviu falar da última maldade do Falcão.
Caballo es lo que hay que vender. Faena de caballeros.
Vender heroína é um negócio inteligente, elegante.
La primera gran faena de quien fue dejado, fuera de llorar copiosamente, es avisar al mundo el lamentable acontecimiento.
A primeira grande tarefa do ser que foi deixado, fora chorar copiosamente... é avisar ao mundo do lamentâvel ocorrido.
Ésta es la última faena de Custer conmigo en medio.
Vai haver mais uma luta... comigo no meio.
durante las faenas de pesca o el transporte
durante as actividades de pesca ou durante o transporte
Vistos los inconvenientes que entraña para las empresas cualquier interrupción de las faenas de pesca, la ponente no puede sino apoyar calurosamente la propuesta de la Comisión y pedir su entrada en vigor cuanto antes.
Tendo em conta os inconvenientes para as empresas resultantes da suspensão das actividades de pesca, a relatora acolhe favoravelmente a proposta da Comissão e solicita que esta entre em vigor o mais rapidamente possível.
Ciertamente, es vieja tuvo a Robín Faena-de-noche, del viejo Faenade-Noche Antes que yo fuera a San Clemente.
Certamente está velha e teve a Robin Nightwork, do velho Nightwork, antes de eu entrar para Escola São Clemente.
Le tocó a Lon Chaney Junior la ingrata faena de sufrir las torturas de la silla de maquillaje.
De novo coube ao Lon Chaney Jr. O trabalho ingrato de permanecer na cadeira de maquilhagem suportando longas torturas.
evitar herir o matar delfines capturados en el transcurso de las faenas de pesca;
Evitarão ferir ou matar golfinhos capturados durante as operações de pesca;
el buque usó explosivos durante cualquier fase de una faena de pesca que incluía delfines.
O navio utilizou explosivos durante qualquer fase das operações de pesca em que estavam em causa golfinhos.
La Comisión ha explicado que se dio prioridad al Protocolo para evitar una interrupción del mismo y en consecuencia un riesgo de que los pescadores tuvieran que interrumpir las faenas de pesca.
A Comissão explicou que foi dada prioridade ao Protocolo para evitar uma interrupção do mesmo e, consequentemente, o risco de que os pescadores tivessem que interromper as suas actividades de pesca.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57089. Exatos: 1. Tempo de resposta: 413 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo