Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fanfarronear" em português

Procurar fanfarronear em: Definição Conjugação Sinónimos
blefar
fazer bluff
se gabar
me gabar
se exibir
te gabares
gabando
falar demais
gabar-te
alarde
me vangloriar
fanfarronear
arrogância
nomes-não-interessam
exibicionismo
Cariño, para hacer negocios hay que fanfarronear un poco.
Querido, não dá para fechar um negócio sem blefar um pouco.
He tenido que fanfarronear a mi manera a través de muchas conversaciones.
Tive que blefar sobre isso em tantas conversas.
No pasa nada por fanfarronear un poco.
Nada de errado em se gabar um pouco.
Oh... aquí no necesito fanfarronear con nadie.
Ah... aqui não precisa se gabar para ninguém.
Es la única comida de la que te he oído fanfarronear.
Essa é a única comida que eu já ouvi você se gabar.
Deja de fanfarronear... y dame el teléfono, tengo que sacar dinero a los búfalos.
Pare de se gabar... e devolva o meu telefone, eu preciso tirar dinheiro do búfalo.
Entiendo por qué quieres fanfarronear a nuestra costa.
Entendo você se gabar a respeito de nós.
Empezaste a fanfarronear frente a mi hijo, atrayéndolo, es asunto mío, ahora.
Se começar a se gabar com meu filho, seduzindo-o, então será meu negócio.
¿Por qué apareces de la nada para fanfarronear?
O que é? Aparece só pra se gabar?
Le gusta mucho fanfarronear y pelear.
Ele gosta de lutar e se exibir muito.
Es descuidado e irresponsable si lo haces sólo para fanfarronear.
Apenas penso que... ...é temerário e irresponsável se o fizermos para nos exibirmos.
¡No es momento para fanfarronear!
Não é a hora para mijas de território, Stuart.
Oh... aquí no necesito fanfarronear con nadie.
Ah... por aqui eu não preciso nada para mostrar com.
Al menos déjame fanfarronear de ti mañana.
Ao menos, deixa-me gabar-te amanhã.
Al menos déjame fanfarronear de ti mañana.
Ao menos permita que eu me gabe de você amanhã.
Lo mejor era fanfarronear en los casilleros, después.
E o melhor criar algazarra no vestiário.
Hay más pero no quiero fanfarronear.
Bastante rápida não é super velocidade.
¿Quieres mi consejo o fanfarronear?
Queres meu conselho ou é questão de orgulho?
Odio fanfarronear pero gané 11 Guantes de Oro seguidos.
Sabes odeio vangloriar-me... mas ganhei 11 vezes seguidas as luvas de ouro.
Deja de fanfarronear, vas a morir pronto.
Pare de tagarelar, você morrerá logo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 140. Exatos: 140. Tempo de resposta: 128 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo