Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "fastidiarla" em português

estragar tudo
irritar
chateá-la
a chatear
fazer asneira
Es solo que no quiero fastidiarla otra vez.
Não quero estragar tudo outra vez.
Es solo que no quiero fastidiarla otra vez.
Só não quero estragar tudo... novamente.
No, estoy aquí por mi plan continuo de estar cerca de Jessica lo suficiente como para fastidiarla y se vuelva a enamorar de mí.
Não, estou aqui como parte do meu plano para andar perto da Jessica até ela se irritar e se apaixonar por mim outra vez.
Trato como loco de hacer las paces con ella... ...así que no quiero fastidiarla.
Estou tentando me reconciliar com minha esposa, então não quero chateá-la.
Por primera vez soy feliz y mi mujer está feliz: no estoy para fastidiarla.
Pela primeira vez estou feliz e minha esposa está feliz: não estou para chateá-la.
Has hecho justo lo contrario de fastidiarla.
Você fez o contrário de estragar tudo.
No quiero fastidiarla esta vez, ¿vale?
desta vez não quero estragar tudo, está bem?
Es sólo que no quiero fastidiarla.
Não quero estragar tudo.
Sólo quería fastidiarla un poco.
Eu só queria chateá-la um pouco.
Esta vez no quiero fastidiarla.
Não quero estragar tudo desta vez.
Y no voy a fastidiarla.
E não vou estragar tudo.
No quiero fastidiarla, Leonie.
Não quero estragar tudo, Leonie.
Piensa en complacerla, no fastidiarla.
Pensa em agradá-la, não em contrariá-la. Contrariar não.
Jean decía que lo hacía para fastidiarla.
A Jean acusava-me de o fazer de propósito para a irritar.
¿Qué hicieron para fastidiarla tanto?
O que você fez que a transtornou assim?
Y no te necesito para fastidiarla.
E não preciso que estragues isto.
Y este será el trato entre nosotros hasta que alguno vuelva a fastidiarla.
Este é o nosso acordo para sempre até quem um de nós dê cabo dele.
Esto es serio, van a fastidiarla por un pianista.
Isto é a sério, vão estragá-las por um pianista qualquer.
Y no olvides decirle que has vuelto a fastidiarla.
Nao te esqueças de lhe dizer que estragaste tudo de novo.
Piensa en complacerla, no fastidiarla.
Pense em agradar ela, não sufocar. Sufocar não.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 64. Exatos: 64. Tempo de resposta: 80 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo