Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "filtraciones en materia de" em português

Procurar filtraciones en materia de em: Definição Dicionário Sinónimos
Me preocupan todas las filtraciones en materia de seguridad.
Estou falando sério sobre todas as brechas de segurança.
Me preocupan todas las filtraciones en materia de seguridad.
Preocupo-me com todas as falhas na segurança.

Outros resultados

La filtración y clarificación con materias autorizadas y enzimas pectolíticas.
A filtragem e clarificação com materiais autorizados e enzimas pectolíticas.
- los cloruros metálicos y los hidróxidos metálicos (materias de filtración) procedentes, en forma sólida, de la fabricación del tetracloruro de titanio.
- os cloretos metálicos e os hidróxidos metálicos (materiais de filtração) provenientes, sob a forma de sólidos, do fabrico de tetracloreto de titânio,
Señor Presidente, solo quiero señalar que las filtraciones no ayudan al objetivo de la Comisión de participar en las decisiones en materia de política exterior y de seguridad.
Senhor Presidente, gostaria apenas de observar que as fugas de informação não ajudam a causa da Comissão de participar activamente nas decisões relativas à política externa e de segurança.
Acciones conjuntas piloto en materia de ejecución.
Acções piloto conjuntas em matéria de aplicação da legislação.
Esto es especialmente importante en materia de efectividad.
Este facto é de especial importância a nível da eficácia.
Propongo objetivos específicos en materia de alimentación, vivienda y transportes.
Proponho metas específicas para os sectores da alimentação, da habitação e dos transportes.
También es necesario subrayar la relación en materia de energía.
Vale igualmente a pena reflectirmos sobre as relações no domínio da energia.
También arrojan el consenso internacional en materia de precios de transferencia.
Além disso, refletem o consenso internacional em matéria de preços de transferência.
Necesitamos urgentemente una agencia europea en materia de seguridad.
Logo, impõe-se a criação urgente de uma Autoridade Europeia para a Segurança da Aviação.
Debemos saber qué sucede en materia de recuperación.
Precisamos de saber o que se está a passar em termos de fundos recuperados.
Asimismo hemos actuado en materia de política exterior.
Também temos desenvolvido actividade no que respeita à política externa.
Me esforzaré especialmente en materia de eficiencia energética.
Conto envidar esforços especiais no que diz respeito à eficiência energética.
Su actitud en materia de derechos sindicales es deficiente.
O seu historial com respeito aos direitos sindicalistas é muito pobre.
En materia de penalización los trabajos continúan.
No que diz respeito às penas, os trabalhos prosseguem.
Necesitamos suprimir asimismo las diferentes legislaciones en materia de quiebra.
Necessitamos por isso, de suprimir as diferentes legislações em matéria de insolvência.
Ninguna deficiencia significativa en materia de expedición de visados.
Inexistência de lacunas significativas no que respeita à emissão de vistos.
Tiene un mandato en materia de terrorismo.
Esta tem, na verdade, um mandato em matéria de terrorismo.
Necesitamos colaboración en materia de impuestos que ponga fin al dumping fiscal.
Precisamos de colaboração em matéria de impostos na Europa, que porá cobro ao "dumping" fiscal.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 41898. Exatos: 2. Tempo de resposta: 514 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo