Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Veja também: que las cosas funcionen
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "funcionen" em português

funcionem funcionar funcionarem funcionam funcione
resultem
operem
alimentados
funcionamento
funcionando
funcionais
operacionais

Sugestões

126
Evidentemente, también necesitamos leyes que funcionen en un entorno cambiante.
E precisamos, naturalmente, de leis que funcionem num ambiente em mudança.
Y busco canciones perfectas que funcionen en dos niveles.
E eu estou à procura de músicas perfeitas que funcionem em 2 níveis.
Rezad para que los motores funcionen y podamos salir de aquí.
Vamos rezar para... o motor funcionar.
En estas aplicaciones se requiere que componentes centrales como HDD y SSD funcionen en condiciones extremas.
Nessas aplicações, os componentes centrais, como as HDD e as SSD, têm de funcionar em ambientes extremos.
Habrán de estar construidas de manera que funcionen perfectamente, incluso a su más baja temperatura de explotación.
Devem ser construídas de modo a funcionarem perfeitamente, mesmo à mais baixa temperatura de exploração.
Puedo hacer que estos números funcionen.
Eu posso fazer estes números funcionarem.
Esperemos que los fármacos funcionen esta vez.
Esperemos que desta vez os medicamentos funcionem.
Queremos que esos planes plurianuales funcionen correctamente y sean debidamente evaluados.
Queremos que estes planos plurianuais funcionem normalmente e sejam devidamente avaliados.
Así pues, resulta indispensable, si deseamos que los mercados financieros funcionen con eficacia.
Por conseguinte, essa transparência é indispensável se quisermos que os mercados financeiros funcionem eficazmente.
Este tipo de solución exige que las instituciones funcionen.
Para isso, é preciso que as instituições funcionem.
Por tanto, es tremendamente importante asegurarnos de que todos los mecanismos de ajuste de choque nacionales funcionen perfectamente.
Por isso, importa, mais do que nunca, assegurar que todos os mecanismos de ajustamento para fazer face a choques nacionais funcionem perfeitamente.
El pueblo tunecino necesita apoyo para crear instituciones estatales que funcionen adecuadamente.
O povo tunisino precisa de apoio para desenvolver instituições do Estado que funcionem adequadamente.
Simplemente tenemos que hacer que funcionen mejor.
Temos simplesmente de fazer com que funcionem melhor.
Mientras hacemos eso, los frenos delanteros están siendo ajustados para que... funcionen.
Enquanto isso, os freios dianteiros estão sendo ajustados para que eles... funcionem.
Mira, dale tiempo a los antibióticos para que funcionen.
Olhe, dê um tempo para os antibióticos funcionarem.
Espero que estos trenes aún funcionen.
Vamos torcer para esses trens ainda funcionarem.
Quiero que los transportadores funcionen pese a la radiación.
Quero que os transportes funcionem apesar da radiação.
No puedo lograr que estas tijeras funcionen.
Eu não consigo fazer essas tesouras funcionarem.
Y no hay garantía de que funcionen.
E mesmo assim, não há garantia que funcionem.
No hace falta que los motores funcionen todo el tiempo.
Não é necessário que os motores funcionem todo o tempo.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 1106. Exatos: 1106. Tempo de resposta: 81 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo