Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "germinal" em português

Procurar germinal em: Definição Sinónimos
germinal
germinativa
germinativo
germoplasma
La modificación genética de la línea germinal amenaza con hacer que este tipo de errores sean permanentes.
A modificação genética da linha germinal ameaça tornar permanentes esses erros.
No se concederá autorización a los productos que modifican la identidad génica germinal de los seres humanos.
Não será concedida autorização aos produtos que modificam a identidade genética germinal dos seres humanos.
En cuanto a la ética en la biotecnología, las propuestas permiten que se financien investigaciones acerca de la modificación de la línea germinal de los seres humanos.
No que diz respeito à ética no domínio da biotecnologia, as propostas permitem o financiamento da investigação em matéria de alteração da linha germinativa de seres humanos.
En la línea germinal inmortal de los seres humanos, es decir, los huevos que se encuentran en los ovarios, se encuentran en un estado de animación suspendida hasta 50 años en la vida de cada mujer.
Na linha germinativa imortal dos seres humanos, a saber os óvulos que permanecem nos ovário, eles realmente ficam lá em um estado de animação suspensa por até 50 anos na vida de cada mulher.
Entonces faltaba la exclusión clara de la manipulación de la línea germinal.
Outrora faltava a exclusão inequívoca da manipulação da linha germinal.
Por tanto, el modo en que se combina el material genético en cada célula germinal es único.
Assim, o modo como o material genético se combina em cada célula germinal é único.
Las hembras se sustituyen por vírgenes nuevas cada dos o tres días para cubrir el ciclo germinal completo.
Estas fêmeas serão substituídas de dois em dois ou de três em três dias por outras fêmeas virgens para se cobrir o ciclo germinal completo.
Pero la amenaza más urgente es que cualquier tipo de modificación genética a la línea germinal podría hacer daño permanente y de largo plazo.
Mas a ameaça mais grave é o facto de que qualquer tipo de modificação genética da linha germinal poderia causar danos permanentes a longo prazo.
Sin embargo, no deberían excluirse los xenotransplantes con fines terapéuticos, siempre que no interfieran en la línea germinal.
No entanto, não deve ser excluída a xenotransplantação para fins terapêuticos, desde que não haja intervenção génica germinal.
(7 ter) La Directiva 2001/20/CE 1 prohíbe los ensayos de terapia genética que produzcan modificaciones en la identidad genética germinal del sujeto.
(7 ter) A Directiva 2001/20/CE 1 proíbe os ensaios de terapêutica génica que dêem origem a modificações na identidade genética germinal do sujeito.
Para garantizar la coherencia jurídica, el presente Reglamento debería prohibir toda autorización de productos que modifiquen la identidad génica germinal de los seres humanos.
A fim de assegurar a coerência jurídica, o presente regulamento deve proibir qualquer autorização de produtos que modifiquem a identidade genética germinal dos seres humanos.
Por último, ninguna investigación tratará de modificar la línea germinal a través de la transmisión de características modificadas a los descendientes.
Por último, nenhuma experimentação deve atacar a linha germinal, com transmissão de características modificadas à descendência.
Esta nítida exclusión de la cría de seres humanos por medio de la intervención en la línea germinal humana se halla contenida en la posición común.
A posição comum abrange esta clara exclusão do melhoramento genético humano através da intervenção na linha germinal humana.
b) los procedimientos de modificación de la identidad genética germinal del ser humano;
b) Os processos de modificação da identidade genética germinal do ser humano;
Sin embargo, extender esa indulgencia a la modificación genética de la línea germinal humana podría llevar a que las futuras generaciones vean sus acciones de manera muy distinta.
Mas estender essa leniência à modificação genética da linha germinal humana poderá levar as futuras gerações a considerar as suas acções de forma muito diferente.
La presente disposición excluirá el transplante de células o tejidos somáticos animales en el cuerpo humano con fines terapéuticos, siempre que no interfieran en la línea germinal.
Esta disposição não exclui o transplante de células somáticas ou tecidos de animais para o corpo humano para fins terapêuticos, na medida em que não haja intervenção génica germinal.
Las intervenciones en la línea germinal humana se mencionan explícitamente en el Convenio de Oviedo como formas de poner en peligro la dignidad humana.
A Convenção de Oviedo refere expressamente que as intervenções na linha germinal humana põem em perigo a dignidade humana.
En estas condiciones, pido que se prohíba la terapia génica germinal, salvo en los tratamientos radioterápicos o quimioterápicos en el cáncer de las gónadas.
Nestas condições, peço que se proíba a terapia genética germinal, excepto no que respeita aos tratamentos radioterápicos ou quimioterápicos dos cancros das gónadas.
Debido a los problemas técnicos aún pendientes de resolver, ¿se puede considerar suficiente una moratoria sobre la aplicación clínica de la terapia a la línea germinal humana?
Devido a problemas de carácter técnico por resolver, pode considerar-se suficiente uma moratória sobre a aplicação clínica da terapia sobre a linha germinal humana?
Debe quedar muy claro que la investigación clínica que tenga por objetivo abrir puertas traseras a la manipulación de la línea germinal no debe darse, pues esto constituye una transgresión contra la dignidad humana.
Tem de ficar bem claro que a investigação no âmbito da medicina que tenha por objectivo abrir portas à manipulação da identidade genética germinal não pode ser permitida, já que constituiria uma violação da dignidade humana.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 57. Exatos: 57. Tempo de resposta: 113 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo