Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "gesto simbólico" em português

Procurar gesto simbólico em: Definição Dicionário Sinónimos
gesto simbólico
acto simbólico
Como un gesto simbólico, decirme eso aquí es de pésimo gusto.
Como um gesto simbólico, dizer-me isso aqui é de péssimo gosto.
Por consiguiente, creo que cobra gran importancia realizar un gesto simbólico.
Considero, por esse motivo, que seria muito importante realizar um gesto simbólico.
Sin embargo, si sólo se comprometen a ello las ciudades grandes, se corre el riesgo de que la iniciativa se quede en un gesto simbólico.
Contudo, se só grandes cidades aderirem ao Pacto, a iniciativa corre o risco de se limitar a um acto simbólico.
El primer gesto simbólico que podría hacer la Comisión es el proyecto de la Residencia de Estudiantes en Pristina, como respaldo visible de cara a la reconciliación de los estudiantes universitarios.
Um primeiro acto simbólico que a Comissão poderia fazer seria o projecto da Casa do Estudante em Pristina, como apoio visível à reconciliação entre os estudantes universitários.
Acompáñame en este gesto simbólico de sacar lo viejo y traer lo nuevo.
Me acompanhe nesse gesto simbólico de limpar o velho e trazer o novo.
Era un gesto simbólico, para sugerir la emancipación de una sociedad patriarcal.
Foi um gesto simbólico sugerindo a emancipação de uma sociedade patriarcal.
Unos conscriptos, en un gesto simbólico.
Eram recrutas fazendo um gesto simbólico.
Es un gesto simbólico de afecto.
É um gesto simbólico de afeição.
Es un gesto simbólico de alguna clase.
É um gesto simbólico de algum tipo.
Por tanto, este gesto simbólico es de suma importancia.
Assim, este gesto simbólico é extremamente importante.
Recuerda que somos pobres, así que es un gesto simbólico.
Não te esqueças que somos pobres, por isso é mais um gesto simbólico.
Es un gesto simbólico sin consecuencias reales.
É um gesto simbólico sem consequências importantes.
- Era más bien un gesto simbólico para reforzar la convicción.
- Era mais um gesto simbólico para reforçar a convicção.
Acompáñame en este gesto simbólico de sacar lo viejo y traer lo nuevo.
Junta-te a mim neste gesto simbólico de limpar o passado e trazer o presente.
Establecer la sede del Instituto de Innovación y Tecnología en Wrocław sería un gesto simbólico y de ningún modo contravendría los criterios de excelencia.
Fixar a sede do Instituto de Inovação e Tecnologia em Wrocław teria o valor de um gesto simbólico e não chocaria de modo nenhum com o critério de excelência.
En un gesto simbólico pero importante los Comisarios han renunciado voluntariamente a la compra libre de impuestos de alcohol, tabaco, combustible y bienes de consumo.
Num gesto simbólico, mas significativo, os Comissários renunciaram voluntariamente às isenções dos impostos sobre o álcool, o tabaco, os combustíveis e os bens de consumo a que têm direito.
En un gesto simbólico, han arriado la bandera de Krakozhia en el palacio presidencial y en el Parlamento.
Num gesto simbólico, a bandeira nacional de Krakozhia foi rasgada no palácio presidencial e na sede do Parlamento.
Sería un gesto simbólico de reparación ante las naciones que se encontraban detrás del antiguo Telón de Acero.
A sua aprovação constituiria um gesto simbólico de reparação perante as nações que ficaram por trás da antiga Cortina de Ferro.
Como ha señalado la Comisión, no es más que un gesto simbólico.
Tal como o observou a Comissão, não passa de um gesto simbólico.
Rompe el vaso - me decía a mí misma - pues es un gesto simbólico.
Quebre o copo, pensava comigo mesma, porque é um gesto simbólico.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 65. Exatos: 65. Tempo de resposta: 87 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo