Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hacer frente a" em português

Procurar hacer frente a em: Conjugação Sinónimos

Sugestões

196
174
148
116
La Unión Europea debe hacer frente a la cuestión económica que plantea la inmigración.
A União Europeia deve enfrentar a questão da migração económica.
Por desgracia, tenemos que estar preparados para hacer frente a todavía más desastres naturales.
Infelizmente, temos de nos preparar para enfrentar ainda muitas outras catástrofes naturais.
Esto significa que tenemos que hacer más para hacer frente a las consecuencias de estas catástrofes.
Isto significa que temos de fazer mais para lidar com as consequências destes desastres.
Debemos fortalecer a Ucrania y Georgia para que puedan también hacer frente a su difícil vecina, Rusia.
Temos de dar à Ucrânia e à Geórgia a força que lhes permita lidar com o seu difícil vizinho, a Rússia.
Debemos prepararnos para hacer frente a estas amenazas...
Pelo contrário, há que enfrentar os perigos, recusando sacrificar vidas...
Bueno, puedo enseñarte como hacer frente a los matones.
Eu posso ensinar-te a lidar com rufias.
Dios sabe cuántas almas me tendrán que hacer frente a un día.
Só Deus sabe quantas almas terei de enfrentar, um dia.
Tenemos sistemas de intercambio de información y los servicios para hacer frente a cualquier problema.
Possuímos sistemas de intercâmbio de informações e recursos para lidar com quaisquer problemas.
Necesitamos otros mecanismos de financiación que puedan apoyar nuestros esfuerzos para hacer frente a las necesidades humanitarias.
Precisamos de outros mecanismos de financiamento que possam apoiar os nossos esforços para enfrentar crescentes necessidades humanitárias.
He tenido que hacer frente a ese informe sobre la marcha.
Tive que lidar com aquele repórter rapidamente.
La NASA ha creado un equipo para hacer frente a la iniciativa de la exploración.
NASA criou uma equipe para lidar com a iniciativa de Exploração.
Todo lo que podemos hacer es decidir cómo hacer frente a la situación.
Tudo que você pode fazer é decidir como lidar com a situação.
Gribben, sin embargo, tomará una licencia para hacer frente a esta tragedia.
Gribben, no entanto, tirou uma licença para lidar com esta tragédia.
Tenemos toda la formación para hacer frente a situaciones como esta.
Nós temos todo o treinamento para lidar com situações como esta.
Voy a hacer frente a este de aquí.
É só lidar com isto aqui.
Debemos trabajar conjuntamente para hacer frente a este desafío.
Temos de trabalhar em conjunto para fazermos frente a este problema.
Es nuestra responsabilidad hacer frente a este problema.
É o desemprego que nos confronta com as nossas responsabilidades.
La misión EULEX incluye también 500 policías para hacer frente a la insurrección.
A missão EULEX inclui também 500 polícias encarregados de combater actos de insurreição.
Se necesita más cooperación regional para hacer frente a las amenazas ambientales.
Existe grande necessidade de cooperação regional nesta área para dar resposta aos riscos para o ambiente.
El presupuesto para 2009 debe hacer frente a varios retos concretos.
O orçamento para 2009 tem de fazer face a uma série de desafios particulares.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 5302. Exatos: 5302. Tempo de resposta: 247 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo