Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hacer sonar" em português

Procurar hacer sonar em: Conjugação Sinónimos
tocar
accionar
estalar
fazer soar
soprar
acionar
Mug es suficientemente feo como para hacer sonar algunas campanas.
É feio o suficiente para tocar a campainha.
Era muy grande, y ellos me dejaron hacer sonar la campana.
Era enorme e deixaram-me tocar a campainha.
Debe ser posible hacer sonar la señal acústica desde todas las posiciones de conducción.
Deverá ser possível accionar o avisador sonoro (buzina) de todas as posições de condução.
El maquinista deberá poder hacer sonar el dispositivo de advertencia acústica desde todas las posiciones especificadas en la cláusula 4.2.9 de la presente ETI.
O maquinista deve ter a possibilidade de accionar o avisador sonoro em todas as posições de condução especificadas na secção 4.2.9.
Sólo para de hacer sonar tus nudillos.
Pára de estalar os teus dedos.
Todo lo que tengo que hacer es hacer sonar mis dedos, y tú te vas.
Tudo o que tenho de fazer é estalar os dedos e tu desapareces.
Para llenar la iglesia hay que hacer sonar las campanas.
Para encher a igreja tenho que tocar os sinos.
Tenemos que atravesar el corredor... sin hacer sonar ninguna de las campanillas.
Temos que passar pelo corredor sem tocar nenhumas campainhas.
Vine a hacer sonar la campana.
Vim cá para tocar o sino.
También le dije que podía hacer sonar la campana.
Disse também que ele podia tocar a campainha.
Me dejaron hacer sonar el silbato, Leonard.
Eles me deixaram tocar o apito, Leonard.
Para de hacer sonar mi campana.
Pára de tocar na minha campainha.
Ese hombre puede hacer sonar las campanas del cielo.
Aquele homem pode tocar os sinos do céu quando começa a falar.
Quiero decir algo antes de hacer sonar el gong.
Quero dizer algo antes de tocar o gongo.
Es hora de hacer sonar las alarmas.
É hora de tocar os alarmes.
La próxima vez voy a hacer sonar a toda la ciudad.
Da próxima, vou tocar a cidade inteira.
Si Mademoiselle me necesita... no tiene más que hacer sonar este timbre.
Se a senhorita precisar de mim... só tem que tocar esta campainha.
Puede hacer sonar una suerte de grabación a través del Universo de los eventos más espectaculares a medida que van sucediendo.
Ele pode tocar um tipo de gravação através do universo de alguns dos acontecimentos mais dramáticos que se vão desenrolando.
Cuando vuelva a hacer sonar la campana el "monstruo" se girará y comenzará a andar.
Quando eu tocar a sineta outra vez o Monstro ir-se-á virar e começar a andar.
Puede hacer sonar una suerte de grabación a través del Universo de los eventos más espectaculares a medida que van sucediendo.
Pode tocar uma espécie de registo através do universo de alguns dos eventos mais dramáticos à medida que eles acontecem.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 129. Exatos: 129. Tempo de resposta: 120 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo