Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hecho otra cosa" em português

feito outra coisa
feito nada
fez outra coisa
fez nada além
feito mais nada
agido de forma diferente
fiz nada além
fiz outra coisa
fiz nada senão
-Te habríamos hecho otra cosa.
Por que não disse? Podíamos ter feito outra coisa.
No hemos hecho otra cosa desde las seis...
Não temos feito outra coisa desde ás seis.
No he hecho otra cosa más que mantenerme positivo.
Não tenho feito nada a não ser manter um pensamento positivo.
- No he hecho otra cosa que pensar.
Não tenho feito nada senão pensar.
Larry no ha hecho otra cosa que acosar a mi hijo.
Larry não fez outra coisa que acusar o meu filho.
Durante toda su vida no había hecho otra cosa que elaborar vino.
Ele não fez outra coisa na vida que não fosse produzir vinho.
Durante toda tu vida no has hecho otra cosa que inclinarte ante el Emperador.
Durante toda sua vida não tem feito outra coisa a não ser se inclinar ante o Imperador.
Si hubieses hecho otra cosa querría saber por qué.
Se ela tivesse feito outra coisa gostaria de saber porquê.
Nos esforzamos mucho en no mirar atrás temerosos de descubrir que quizás deberíamos haber hecho otra cosa.
Esforçamo-nos muito em não olhar atrás, temerosos de descobrir que possivelmente deveríamos ter feito outra coisa.
Oh, tenía que haber hecho otra cosa antes.
Oh, tinha que ter feito outra coisa antes.
Qué raro, no has hecho otra cosa... ...en las últimas tres horas.
Que estranho, pois não tem feito outra coisa... ...nas ultimas três horas.
Y entonces llegaba Hans y muy profesionalmente manejaba a la jirafa con sumo cuidado como si no hubiera hecho otra cosa en su vida.
E então chegava o Hans e muito profissionalmente lidava com a girafa com muito cuidado como se não tivesse feito outra coisa em sua vida.
No podría haber hecho otra cosa después de ver lo que esa gente pasó por una causa que ellos creían correcta.
Eu não poderia ter feito outra coisa depois de ver o que essas pessoas passaram... por uma causa que eles acreditavam ser o certo.
Hace dos días, que los estudiantes no han hecho otra cosa que admirarte.
Nos últimos dois dias, todos os estudantes não têm feito outra coisa senão admirar-te.
Lo sé, pero no han hecho otra cosa que no sea Von Suppé.
Eu sei não tenho feito outra coisa senão Von Supp.
Durante el último año... ...desde que Paul cambió. Larry no ha hecho otra cosa que acosar a mi hijo. Llamándolo traidor.
Durante o último ano, desde que o Paul mudou, o Larry não fez outra coisa senão perturbar o meu filho, chamando-o de traidor, de fraude.
Desde que era así, de pequeño, no he hecho otra cosa que contemplar como pasaban ante mí... damas de buena familia como usted en sus relucientes carruajes.
Desde que eu era, tão pequeno, não tenho feito outra coisa que contemplar quando passavam diante de mim... damas de boa família como você em suas reluzentes carruagens.
Debió haber hecho otra cosa con su vida... ...pero aceptó su lugar en este mundo.
Devia ter feito outra coisa com sua vida... ...mas aceitou seu lugar neste mundo.
Silas no ha hecho otra cosa más que atormentar a mis amigos.
Silas não tem feito nada além de atormentar meus amigos
No he hecho otra cosa que cooperar con su departamento.
Eu tenho nada mas de cooperação com o seu departamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 135. Exatos: 135. Tempo de resposta: 131 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo