Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "hermanado" em português

Procurar hermanado em: Definição Sinónimos
gêmeo
gémeo
Hoy se han hermanado las razas, y yo he salvado el Mundo.
Hoje, a intolerância e o racismo salvaram o dia.
Parece que estés hermanado de por vida.
¿Cuántas ciudades del Reino Unido se han hermanado con otras ciudades de la Unión Europea a lo largo de los últimos cinco años, y cuál es el desglose de la financiación recibida para este fin en el Reino Unido durante cada uno de los últimos cinco años?
Quantas cidades do Reino Unido foram geminadas com outras cidades da União Europeia ao longo do último quinquénio e qual é o montante discriminado do financiamento para este fim no Reino Unido em cada um dos últimos cinco anos?

Outros resultados

Para que lo sepas, los no hermanados nunca ganan.
Só para que saibas, os não-gregos nunca vencem.
Para que lo sepas, los no hermanados nunca ganan.
Só para constar, quem não é da Greek nunca vence.
Los encuentros deben promover el entendimiento mutuo y la amistad entre personas de ciudades hermanadas.
Os Encontros devem fomentar o entendimento mútuo e os laços de amizade entre os cidadãos das cidades geminadas.
Posteriormente se publicará otra convocatoria de propuestas relativa a los encuentros de ciudadanos de ciudades hermanadas.
Será publicado um convite à apresentação de propostas separado para os encontros de cidadãos de cidades geminadas.
En la pena, estamos hermanadas aquí y esta casa es nuestro refugio.
Durante o luto, somos todas irmãs aqui e esta casa é o nosso refúgio.
Su parroquia está hermanada con la de Mt.
A sua paróquia fez a geminação com a de Mt.
Hermanados por un sentimiento de patriotismo.
Ligados por um sentimento de patriotismo.
Porque dos tribus enemigas, quedarán hermanadas gracias a esta boda.
Porque duas tribos inimizades, ficarão irmanadas graças a estas bodas.
tales como los actos organizados por los clubs deportivos de ciudades hermanadas,
como os eventos organizados por clubes desportivos geminados,
Ellos están en paz, hermanados a la fuerza entre sí.
Eles estão em paz, com a fraternidade que lhes és imposta.
Galicia y Bretaña, los dos Finisterres europeos, se han visto también hermanados por estas mareas negras.
A Galiza e a Bretanha, os dois Finis Terrae europeus, também se viram irmanadas por estas marés negras.
Unas palabras de crítica también sobre el procedimiento que rige la asignación de fondos: con demasiada frecuencia - por ejemplo, en ciudades hermanadas o en las ONG -, genera mucho resentimiento.
Uma palavra crítica também a respeito da prática que rege a atribuição de fundos: demasiadas vezes - por exemplo, na geminação de cidades ou entre as ONG -, gera uma grande dose de ressentimento.
Tan pronto como aparecieron en el cielo de San Paul, la extensión de infecciones respiratorias severas se cuadruplicó en las ciudades hermanadas.
Logo que eles apareceram no céu sobre St. Paul, a incidência de infecções respiratórias graves quadruplicou nas cidades gémeas.
para los participantes en programas de intercambio oficiales organizados por las ciudades hermanadas y otros entes municipales:
Participantes em programas de intercâmbio oficiais organizados por cidades geminadas e outras entidades municipais;
el número de redes de ciudades hermanadas
número de redes ou de cidades geminadas,
Medida 1.2 - Creación de redes temáticas entre ciudades hermanadas
Medida 1.2 - Redes de cidades geminadas
Las reuniones tanto bilaterales como multilaterales son un elemento fundamental para la creación de redes temáticas entre ciudades hermanadas.
No entanto, as reuniões bilaterais, tal como as multilaterais, são essenciais para a criação de redes temáticas entre cidades geminadas.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 48. Exatos: 3. Tempo de resposta: 173 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo