Inscreva-se Ajuda
pt ···
Tradução Context Conjugação Sinónimos
Una-se à Reverso
Publicidade
Publicidade
Publicidade
Estes exemplos podem conter palavras rudes baseadas nas suas pesquisas.
Estes exemplos podem conter palavras coloquiais baseadas nas suas pesquisas.

Tradução de "idoneidad" em português

Procurar idoneidad em: Definição Sinónimos
adequação
aptidão
elegibilidade
idoneidade
adequabilidade
pertinência
competência
carácter adequado
conformidade
aprovações
oportunidade

Sugestões

Al CHMP le preocupaba la idoneidad de la lamotrigina utilizada como regulador del estado de ánimo.
O CHMP revelou alguma preocupação quanto à adequação da lamotrigina utilizada como estabilizador do humor.
Entretanto, Italia consiguió detallar el proyecto de reestructuración y facilitar nuevos elementos que demuestran su idoneidad.
Entretanto, a Itália comunicou os pormenores do projecto de reestruturação e os elementos que faltavam para demonstrar a respectiva adequação.
Garantía de la idoneidad profesional y oferta
a garantia de aptidão profissional, bem como a
incumpla las oportunas exigencias de idoneidad y corrección;
não respeitou normas adequadas em matéria de aptidão e idoneidade;
Además, la definición de normas de idoneidad ha provocado dificultades.
Além disso, houve ainda dificuldades causadas pela definição de regras de elegibilidade.
Otro punto de discusión: la elección del criterio de idoneidad.
Outro motivo de discussão, a escolha do critério de elegibilidade.
Es legítimo cuestionar el nivel educativo de las personas contratadas y su idoneidad con respecto a las actuales normas industriales.
É legítimo questionar o nível educacional das pessoas recrutadas e a sua adequação em relação aos actuais padrões industriais.
Las agencias nacionales discrepan en cuanto a la idoneidad de esta medida.
As agências nacionais têm opiniões divergentes sobre a sua adequação.
Exactitud, idoneidad y solidez del contenido científico.
Precisão, adequação e solidez do conteúdo científico.
En el programa de desarrollo rural se incluirá una declaración que confirme la idoneidad y exactitud de los cálculos.
Uma declaração confirmando a adequação e a exatidão dos cálculos deve ser incluída no programa de desenvolvimento rural.
Los datos de idoneidad operativa pueden limitarse al modelo que se entrega.
Os dados de adequação operacional podem limitar-se ao modelo que é entregue.
Analizar la idoneidad de los sistemas de ejecución y seguimiento.
Analisar a adequação dos sistemas de execução e acompanhamento.
Una declaración tipo de la idoneidad del candidato debidamente firmada.
Um formulário Elegibilidade do candidato devidamente assinado.
El organismo notificado no es responsable de evaluar la idoneidad de los requisitos detallados fijados en el plan.
O organismo notificado não é responsável pela avaliação da adequação das disposições concretas estabelecidas no plano.
En la evaluación se examinará también la idoneidad de la estructura de gestión para realizar las funciones del Instituto.
Esta avaliação deve igualmente analisar a adequação da estrutura de gestão ao cumprimento das tarefas do Instituto.
La idoneidad de un instrumento para resolver un determinado problema suele guardar relación con las causas del mismo.
A adequação de um instrumento político numa determinada situação está normalmente associada às principais causas do problema.
La valoración de la idoneidad de las medidas correctivas de política financiera durante un procedimiento de déficit excesivo corresponde al Consejo.
A avaliação da adequação de medidas de correcção da política financeira durante um procedimento por défice excessivo cabe ao Conselho.
Nueva preocupación por la idoneidad de los Sagorsky cambio positivo en las circunstancias.
Existem preocupações quanto à aptidão dos Sagorsky, uma boa mudança face às circunstâncias.
Todo lo que hagas se refleja en tu idoneidad - para cuidar a Nica.
Tudo o que fizer refletirá na sua aptidão para manter Nica.
La verificación de la idoneidad de los procedimientos requiere buen criterio.
A verificação da adequação dos procedimentos exige um julgamento.
Não foram achados resultados para esta acepção.

Resultados: 879. Exatos: 879. Tempo de resposta: 129 ms.

Palavras frequentes: 1-300, 301-600, 601-900, Mais

Expressões curtas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Expressões compridas frequentes: 1-400, 401-800, 801-1200, Mais

Desenvolvido pela Prompsit Language Engineering para Softissimo